Примеры употребления "fiore" в итальянском

<>
Questo fiore con i punti neri: У этого цветка есть чёрные точки:
Il vignettista politico americano Mark Fiore si è visto la sua applicazione satirica censurata negli Stati Uniti perchè alcuni alla Apple temevano che potesse offendere qualche gruppo. Сатирическое приложение американского политического карикатуриста Марка Фиоре также было подвергнуто цензуре в США, потому что некоторые сотрудники компании Apple подумали, что оно может оскорбить некоторые группы.
Mary ha un fiore in mano. Мэри держит в руке цветок.
Esatto, é un fiore che scopre le mine. Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин.
Quel fiore in natura non è arancione brillante, non credo. Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
E questo incredibile e fantastico fiore di palma di mangrovia. А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
questo genera una radice o un ramo, crea un fiore. сделать корень, сделать ветку, создать цветок.
E vedete questo fiore, ricoperto di predatori buoni, dopo che hanno fatto piazza pulita dei tripidi. Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
Sicuramente voi tutti avete visto dei video accelerati in cui un fiore sboccia mentre si accelera il tempo. Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время.
Vi arriveranno fiori a palate. Цветы будут доставлять к вам грузовиками.
Quindi, se riuscite a immaginare, qualcuno di questi fiori, che si stanno muovendo e crescendo e potete filmarli ai raggi X, dovrebbe essere davvero meraviglioso. Итак, если вы можете себе представить некоторые из этих цветков и они на самом деле двигаются и растут, и вы можете запечатлеть это на пленку в рентгенне, то должно получиться совершенно потрясающе.
Quelli sono in realtà fiori blu. Это фактически голубые цветы.
Non siamo fiori, siamo scintille del cambiamento." Мы не цветы, мы искры перемен."
Ricevevo piogge di regali, e fiori, e visite. Поток подарков, цветов и посетителей полился как из рога изобилия.
Ma sono fiori blu attraverso una luce verde. Но это - голубые цветы под зелёным фильтром.
Sembra che stiano andando verso i fiori verdi. По всей видимости, они садятся на зеленые цветы.
I fiori non hanno propriamente bisogno di essere così vistosi. Цветам в принципе не нужно быть настолько благоухающими.
E questi sono i fiori che profumano le nostre vite. А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни.
I fiori lo rendono bello, e il miele lo rende dolce." Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой."
Spero che tu abbia ricevuto i fiori che ti ho mandato ieri. Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!