Примеры употребления "finito" в итальянском с переводом на русский

<>
Ma naturalmente non abbiamo finito. Ну конечно, мы еще не закончили.
Ma il dibattito non è comunque finito lì. Но дискуссия на этом не закончилась.
Ho appena finito di lavorare. Я как раз закончил свою работу.
Così sono finito a scrivere software per poterlo fare. Всё закончилось тем, что я написал своё программное обеспечение для этого.
Ho appena finito il mio lavoro. Я как раз закончил свою работу.
Non posso raccontarvi il resto perché ho finito il tempo. Не могу вам рассказать, чем все закончилось, потому что мое время вышло.
Ho finito di leggere il libro. Я закончил читать книгу.
Possiamo vedere qui che aveva cominciato con l'arancio e qui l'aveva già finito, e qui possiamo vedere che aveva deciso di fare una pausa per un quadrato. Мы видим, что здесь он начал с оранжевого, а потом у него закончилась краска, а на этом квадрате он, видимо, решил передохнуть.
Io ho appena finito il mio lavoro. Я как раз закончил свою работу.
Sono due facce della stessa moneta, proprio come innovazione ed imitazione, come rischio e responsabilità, come peripeteia ed anagnorisis, come quel povero piccolo agnello, che spero non stia tremando più e come il tempo a mia disposizione che è finito. Это две стороны одной монеты, так же как инновации и имитации, как риск и ответственность, как перепития и развязка, как несчастный ягнёнок, который, я надеюсь, больше не дрожит, и как моё время, которое закончилось.
Finito, andai nella foresta Ituri per lo stage. Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
E ho finito per coltivare un giardino di semi. а закончил я выращиванием рассады.
Abbiamo quasi finito di costruirlo e lo stiamo testando. Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем.
E quando Noè ebbe finito di costruire la sua Arca. Когда Ной закончил строить ковчег.
Ho appena finito un tour da solista in sette stati. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
Ci sono pochi altri esempi davvero drammatici, e poi ho finito. Покажу еще несколько показательных картинок, и закончим.
Finito il lavoro, lui si lavò i denti e andò a letto. Закончив работу, он почистил зубы и лег спать.
Quando hanno finito gli studi, quelle cose le fanno con un computer. Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера.
Mia sorella ha finito la scuola, guadagna un sacco di soldi e può comprare quello che vuole. Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.
E quando avrò finito, nel 2020, quando l'OMS pubblicherà di nuovo i dati, questa sarà la mappa dell'anemia. К тому времени, когда я закончу, к 2020 году, ВОЗ опубликует новые данные, и вот как тогда будет выглядеть карта анемии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!