Примеры употребления "fine" в итальянском с переводом "конец"

<>
E" la fine della corsa?" Это - конец пути?"
Una storia a lieto fine. Получился очень счастливый конец.
Ma alla fine li lesse tutti. Но она добралась до конца.
Ed ora la fine è vicina. Теперь конец близок.
Ma alla fine, mi feci coinvolgere. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
E alla fine applaudivano come pazzi. И в конце они хлопали так восторженно.
Era la fine dell'amministrazione Bush: Это стало концом администрации Буша.
Quindi alla fine, il materiale conta. В конце концов, структура ткани - это что-то.
Ne parlerò brevemente verso la fine. Так что я уделю ей немного времени в самом конце.
Sarò con te fino alla fine". Я буду с вами до конца".
E alla fine della conferenza chiedevo: И в конце выступления, я спрашивал:
Siamo alla fine della coda lunga. Мы вот там, на конце "длинного хвоста".
Poi arrivò la fine della guerra fredda. Затем наступил конец Холодной Войны.
Ed alla fine ottenete cose come queste. И в конце концов получается нечто такое.
Non era la fine, era l'inzio. Это был не конец, это было начало.
E comunque, alla fine vinse l'Italia. В любом случае, в конце Италия выиграла.
Alla fine mi sono offerto come designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
Oggi assistiamo alla fine della supremazia occidentale. Сейчас наблюдается конец подъёма Запада.
20 milioni entro la fine del decennio. К концу десятилетия их будет 20 миллионов.
In Universe, non c'è una fine. Во Вселенной как бы не существует конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!