Примеры употребления "film" в итальянском

<>
Переводы: все227 фильм175 другие переводы52
Facciamo abbastanza spesso piccoli film. Мы очень часто делаем видеоклипы,
Questo è il nostro film. Это наше кино.
Si possono girare un film qui? Здесь можно снимать на камеру?
Analogamente, abbiamo creato il Doha Film Institute. Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе.
Sembrava di essere nel film su Caligola. Моя жизнь стала похожа на сцены из "Калигулы".
Potete guardarvi un film horror coi mostri. Вы можете смотреть ужастик с монстрами.
Io sono molto, molto, ispirato dai film. Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
E il film già comincia nella mia testa. В моей голове уже было множество идей.
"Io sono andato a vedere il film da solo." "А я ходил на него в одиночку!"
Doveva reggere quasi tutta la prima ora del film. И наша работа должна была поддерживать час экранного времени.
Quindi, il mercato per quei film è più ampio. Поэтому рынок больше для такого кино.
lo saprete tutti, forse avrete visto il film "Blood Diamond". вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Il prossimo colossal sarà in effetti in un film rosa? Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"?
Abbiamo girato il film a Casablanca, ricreando tutte le foto. Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события.
Però abbiamo guadagnato un pò di più con quel film. Да и денег в этот раз заработали немного побольше.
Oggi non faremmo più questo se non per girare un film. Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино.
Ci troviamo nell'Hogwart del film "Harry Potter" e questa è Harvard. Это - Хогвартс, а это - Гарвард.
Ed è da qui che arrivano i fatturati di libri e film. А вот и проглядываются оборотики киноиндустрии и книгоиздательства.
Ma quando ho scelto una carriera, da adulto, ho scelto di fare film. Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
E nel film, recita la parte di un avvocato giù di morale professionalmente fallito. И в этой картине он играет разорившегося юриста, который стал адвокатом-стервятником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!