Примеры употребления "famoso" в итальянском

<>
Переводы: все77 известный44 другие переводы33
Voleva diventare ricco e famoso. Он хотел быть богатым и знаменитым.
Allora ho incontrato un famoso neurochirurgo. Я встретился с нейрохирургом высшего класса.
A chi di noi non piace essere famoso? Кто из нас не хотел бы быть знаменитым?
Ovviamente è stato Le Corbusier, il famoso architetto. Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
non c'è la voce di nessun attore famoso; нет голосов знаменитых актёров;
E adesso, immaginate qualcuno di incredibilmente importante, famoso, intelligente. А представьте кого-нибудь невероятно важного,
Questo famoso direttore d'orchestra abita a New York. Этот знаменитый дирижер живёт в Нью-Йорке.
La maestosa coda del pavone ne è il più famoso esempio. Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров.
Uno famoso è chiamato il "Metodo delle 7 cause per sviluppare compassione". Знаменитым методом, который называется "Каузативный метод развития сочувствия, состоящий из семи шагов".
L'esempio più famoso é quello del software libero o open-source. Итак, история, которую знает большинство людей, - это история свободного или открытого программного обеспечения.
In realtà, non era la politica rivoluzionaria ciò per cui Galois era famoso. На самом деле, революционная деятельность, это не то, чем в первую очередь прославился Галуа.
Sto citando un famoso saggio di Leonard Reed, economista degli anni "50 intitolato: Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, под названием "Я, Карандаш," в котором он описал, каким образом стал изготавливается карандаш, и что никто не знает даже как сделать карандаш, потому что люди, его собирающие, не знают, как добывать графит.
Doveva arrivare per primo, non è diventato ricco, non è diventato famoso, quindi ha abbandonato. Он не был первым, это не сделало его богатым и знаменитым, так что он просто закрыл проект.
E'stato proprio un architetto famoso, Eduardo Catalano, che ha reso celebre questo tipo di struttura. Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
Il suo famoso albero dell'evoluzione potrebbe quasi essere un diagramma del modo in cui funzioniamo. Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
Ma l'ultimo articolo in qual numero venne scritto da Francis Crick, famoso per il DNA. Но последняя статья того номера была написана Фрэнсисом Криком, одним из тех, кто открыл структуру ДНК.
Fu lui a persuadere Einstein, come suo atto finale, a firmare il famoso memorandum di Bertrand Russell. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Si sono quindi rivolti privatamente a un famoso paroliere, che non nominerò, che ha inviato loro via fax qualche suggerimento. Они тайно спросили совета у одного знаменитого автора текстов, чьё имя я не назову, и он послал им по факсу пару советов.
Il famoso Dibattito in Cucina fra Nixon e Krushchev si tenne a circa 15 metri dal posto dove fu mostrato. "Кухонные дебаты" между Никсоном и Хрущёвым состоялись в 15-ти метрах от того места, где показывали фильм.
E quel video divenne famoso e fece il giro del mondo dopo l'11 settembre, per mostrare quello che accadeva in Afghanistan. И это видео обошло весь мир после 9.11, чтобы показать, что происходило в Афганистане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!