Примеры употребления "famoso" в итальянском

<>
Lui è famoso come dottore. Он известен как врач.
Ecco Pepe Linares, il famoso cantante. Это известная исполнительница фламенко.
Abbiamo un altro caso famoso - Gustavo Dudamel. У нас также есть ещё один известный пример - Густаво Дудамель.
Era famoso anche perché non aveva un corpo. Он был также известен отсутствием тела.
Era la moglie di un ancor più famoso Bramino. Она была женой одного известного, даже более, чем известного, Брахмина.
Questa è la versione normale - questa è l'esempio più famoso. Это самый известный отрывок.
Ed è per questo che "The Doctor" è un quadro molto famoso. Картина "Доктор" стала очень известной.
Questo è un nuovo progetto che ho con Dean Kamen, famoso inventore americano. В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Katz, uno studio legale famoso per le posizioni anti-diritti degli azionisti, utilizzò l'argomento opposto: Katz, известная своей позицией, направленной против держателей акций, использовала противоположный аргумент:
Così, con la lana, attraverso un'arte domestica femminile si trova la prova che il più famoso postulato della matematica è sbagliato. Так вот, здесь, из шерсти, с помощью домашнего женского рукоделия, вы видите доказательство, что самый известный постулат математики - неверный.
Rick Kay è un famoso Wikipediano che fa una gran mole di lavoro col vandalismo, gli scherzi e i voti per le cancellazioni. Рик Кей - очень известный википедист, он проделывает огромную работу по очистке страниц от вандализма, занимается проверкой выдумок и голосованием.
Doveva essere l'intervista più difficile per chiunque perché era famoso per essere silenzioso, per non dire mai niente tranne un paio di parole. Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова.
L'esempio più famoso è Reggio Emilia in Italia, il sistema di apprendimento basato sulla famiglia per sostenere e sospingere i ragazzi verso la scuola. Самая известная из таких мер - система "Реджио-Эмилия" в Италии, учебная система на базе семьи для поддержки и поощрения учащихся.
o al Googleplex, che è famoso per i suoi campi da beach volley e anche per questo enorme scheletro di dinosauro punteggiato da tanti fenicotteri rosa. Или в Googleplex, где, вы знаете, он известен своими волейбольными кортами, есть даже этот огромный скелет динозавра с розовыми фламинго.
E per darvi un'idea di quanto fosse impreciso il mirino di Norden, ci fu un episodio famoso nel 1944, in cui gli Alleati bombardarono la centrale chimica di Leuna, in Germania. Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
Esistevano altre tipologie di uomo, tra cui, il più famoso, l'uomo di Neanderthal - questi tipi umani robusti, qui sulla sinistra accanto a uno scheletro umano moderno - che abitavano in Europa e in Asia Occidentale da diverse centinaia di migliaia di anni. Вокруг были и другие формы человека, и возможно наиболее известные из них -неандертальцы, эти формы человека, отличающиеся крепостью телосложения, по сравнению с оставшимся здесь современным человеческим скелетом справа - существовавшим в Западной Азии и Европе начиная с нескольких сотен тысяч лет тому назад.
Sono famose la parole di Norden: В своем известном высказывании Норден заявил:
Questo è Joshua Bell, violinista famosissimo. Это Джошуа Белл, очень известный скрипач.
Tra quelli famosi, uno è il despotismo. Например, из известных способов можно упомянуть деспотизм,
Certo, sono famose le parole di Scott Fitzgerald: Скотт Фицджеральд, как известно, написал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!