Примеры употребления "essere meglio" в итальянском с переводом "быть лучше"

<>
Переводы: все49 быть лучше49
Non c'è ragione perché una proprietà straniera debba essere meglio tutelata di una proprietà degli stessi cittadini di un paese. Там нет необходимости защищать иностранную собственность лучше, чем имущество, принадлежащее гражданам страны.
Vorremmo essere capaci di capire meglio. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Può essere per due giorni, tre giorni, quattro giorni, ma non si fermano fino a che trovano la soluzione o meglio ancora, si riconciliano. Это может продолжаться два дня, три дня, четыре дня, но они не отдыхают, пока не придут к решению, а ещё лучше, к примирению.
Mettere la paura dell'errore nelle vostre menti può essere una buona cosa se vi state allenando per il triathlon o vi state preparando per una TEDTalk, ma personalmente, penso che la gente che ha potere di fare esplodere la nostra economia e devastare l'ecologia farebbe meglio a mettere una foto di Icaro appesa al muro, perché - forse non quella in particolare - ma voglio che pensino alla possibilità di sbagliare costantemente. Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда.
Quattro occhi sono meglio di due. Четыре глаза видят лучше, чем два.
"Il nuovo è meglio del vecchio". Новое лучше старого.
'Questo è meglio di quanto pensassimo! "Это лучше, чем мы думали!
Pensavo fosse meglio discuterlo con le immagini. Лучше я расскажу образно.
Sarà meglio che mi sbrighi un po'. Лучше, правда, поторопиться.
Tuttavia la paura è meglio dell'apatia. Но страх всё же лучше апатии,
È meglio chiedere il perdono che il permesso. Лучше просить прощения, чем разрешения.
È meglio un mondo felice piuttosto che la ricchezza. Лучше счастливый мир, чем богатства.
Le persone pensano sempre che più sia meglio di meno: Люди всегда считают, что лучше больше, чем меньше;
Penso sia meglio incoraggiare le nostre grandi menti creative a vivere. Я думаю, что лучше бы нам вдохновлять великие умы жить как можно дольше.
E tre, se dite di essere autentici, è meglio che lo siate. Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
E per Woody si trattava di fare quel che era meglio per il bambino. Вуди должен был сделать то, что лучше для его ребёнка.
Di nuovo una decisione facile, perché tutti sappiamo che adesso è meglio di dopo. Снова - это простой выбор, потому что мы все знаем, что лучше раньше, чем позже.
Per fortuna, quello che catturò quel giorno era meglio di quello che aveva catturato alcune settimane prima. К счастью, рыба, которую он выловил в тот день, была лучше той, которую он поймал за несколько недель до этого.
Tutto ciò di cui avevano bisogno per farlo più velocemente e meglio era un minimo di disponibilità finanziaria. И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал.
Tutto ciò è qualcosa di attraente per l'avidità umana invece della paura - che di più sia meglio. Так мы взываем к жадности людей вместо страха, "больше" значит "лучше".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!