Примеры употребления "espanso" в итальянском

<>
Un'altra cosa che Stephen Hawking ha menzionato è che dopo il Big Bang lo spazio si è espanso molto velocemente. Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Questo materiale, che tutti conoscete, è il polistirolo espanso, ma a me piace pensarlo come una cosa bianca velenosa. Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина.
Espandere i canali verso i consumatori. Расширьте трубопровод, идущий к потребителям.
Le reti sociali si espansero. Социальные структуры расширялись.
perchè è così che un cavallo respira, espandendo il torace. так настоящая лошадь и дышит - с расширением груди.
L'universo non si sta solo espandendo. Вселенная не только расширяется.
Quindi la velocità con cui lo spazio si espande sta aumentando. Значит, расширение на самом деле ускоряется.
L'Universo continuò ad espandersi e raffreddarsi. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
Potreste provare ad espandere la capacità abitativa costruendo al di sopra agli appartamenti esistenti. Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
Ha quella forma perché l'elio deve espandersi. Форма такая потому, что гелию нужно расшириться.
Il Transition simultaneamente espande i nostri orizzonti e rende il nostro mondo più piccolo ed accessibile. Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
Per cui, diciamo che l'universo si espande. Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется.
E'una cosa molto difficile portare le persone ad espandere l'immaginazione morale in un modo non spontaneo. Значит, заставить человека расширить этическое воображение на те ареалы, куда оно естественным путём не идёт, очень трудно.
Come vedete, si espandono fino al blu scuro. Как вы видите, они расширяются к тёмно-синему,
Una priorità assoluta dovrebbe essere quella di preservare ed espandere le disposizioni in tema di taglio dei costi. Одним из приоритетных направлений должно стать сохранение и расширение его положений по сокращению расходов.
il fatto che lo spazio stesso si sta espandendo. А именно - тот факт, что пространство само расширяется.
fondi per la ricerca e lo sviluppo al fine di espandere le frontiere della conoscenza e generare nuovi prodotti; фонды для проведения исследований и открытий, расширяющие границы знаний, таким образом, что это приводит к созданию новых продуктов;
Certo è, che l'universo si espanderà per sempre. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
E in un mesh, ogni dispositivo contribuisce al network e lo espande, e penso che ne abbiate già sentito parlare. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
L'universo si sta espandendo dagli ultimi 10 miliardi di anni. Вселенная расширяется последние 10 миллиардов лет или около того.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!