Примеры употребления "edificio" в итальянском с переводом "здание"

<>
Переводы: все97 здание83 другие переводы14
Ogni edificio ha la propria personalità. Каждое здание по-своему уникально.
L'intero edificio è fatto d'acqua. Здание полностью сделано из воды.
Sì, per ogni edificio corriamo dei rischi. Поэтому в каждом здании должен быть элемент риска.
Nel 2001 questo edificio ha ricevuto un premio. В 2001 году это здание получило награду.
E cioè, questo orribile piccolo edificio nel quale si esibivano. вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли.
Immagino si possa avere un solo un miracolo per edificio. Я думаю, одного чуда на здание вполне достаточно.
Uno strumento urbanistico collega strutture distanti, un edificio ed una carreggiata. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
una crisi fiscale in Spagna potrebbe far crollare l'intero edificio. бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание.
Quello che prima occupava un intero edificio, oggi entra nelle nostre tasche. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Per esempio, gli ascensori di questo edificio molto probabilmente sono controllati da uno di questi. Например, лифты в этом здании, скорее всего, находятся под контролем одного из них.
Infatti assomigliava ad un edificio che avevamo disegnato per un hotel nel nord della Svezia. Он выглядел в точности как здание, которое мы проектировали для отеля на севере Швеции.
Siamo stati fortunati perchè in qualche modo il nostro edificio era "a prova di futuro". Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
Quando studiavo al MIT condividevo, assieme ai miei compagni, un computer grande come un intero edificio. Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер.
Questo edificio ha la capacità, brevemente, di tornare a una configurazione piatta in modo da poterla affittare. Это здание обладает способностью мгновенно возвращаться к конфигурации с плоским полом, чтобы его можно было сдать в аренду.
Ora stiamo facendo lo stesso in un edificio da 160 mila metri quadri, che conterrà 60.000 piante. В настоящее время мы делаем то же самое в здании площадью в 160 тысяч кв.м., в котором будут размещены 60 тысяч растений.
E potete misurare la performance in termini di consumo energetico di questo edificio rispetto a una tipica biblioteca. И можно измерить эффективность энергопотребления здания, сравнив с обычным зданием библиотеки.
Invece di costruire un edificio grande quanto un campo di calcio, ci siamo concentrati su quest'unico elemento. Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе.
e ho visto il primo edificio collassare da una sala conferenze all'ottavo piano su una TV che avevamo installato. крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже.
L'immagine sopra, che - se la guardi nel dettaglio, quello che sta realmente dicendo è che potete cablare questo edificio. Изображение вверху, если посмотреть на него детально, оно говорит, что это здание можно скрепить проводами.
E il premio era per la celebrazione di un edificio che era stato in uso per un lungo periodo di tempo. Награду о торжестве здания, которое использовалось многие годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!