Примеры употребления "edificio" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все97 здание83 другие переводы14
Vedrete le immagini di questo edificio straordinario. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Perché potevano fare quello che volevano a questo edificio. Потому что они могли делать с ним всё, что пожелают.
Ll'intero edificio dondola dolcemente quando soffia il vento. Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
E l'olio di balena illuminava praticamente ogni edificio. Китовым жиром освещались практически все помещения.
E abbiamo ottenuto l'appalto per progettare un edificio all'ingresso dell'expo. Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал.
In altre parole, non avevamo la tecnologia per fare quello che sarebbe realmente interessante per questo edificio. То есть у нас не было технологий создать то, что сделало бы строение действительно интересным.
Può non essere il più grande edificio in bambù del mondo, ma molte persone credono che sia il più bello. Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое.
Se vi mostro un altro aspetto di questa tecnologia in un contesto completamente diverso - questo edificio di appartamenti nelle Alpi Svizzere. Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
Perciò questo edificio in città, che potrebbe davvero diventare la sede del nostro futuro mercato agricolo, è ora la nostra aula. Таким образом строительство торгового района, который потом отлично можно будет использовать в качестве площадки для будущей фермерской ярмарки, это и есть само занятие.
E ancora, il modo in cui questo funziona come un edificio, per coloro che possono godersi questi spazi per vivere e visitare. Посмотрите, как это строение работает, те, кто ценит пространство, живя или посещая такие места.
Ma io penso che ci ha dato questo edificio e noi pensiamo a lui, sempre, perché, perché lui a noi ha dato amore. Но я думаю, что он даровал нам эту постройку и мы все время это чувствуем, потому как он даровал нам любовь.
Dunque, ancora, l'idea che un edificio dovrebbe solo essere esplicito per me è falsa, è un concetto che ha ridotto l'architettura al banale. Поэтому идею, что архитектурное сооружение должно быть простым, я считаю ошибочной - именно она привела к тому, что архитектура утратила свою индивидуальность.
Non gli è importato quanti soldi avesse questo Paese, o se mai sarebbe stato in grado di finire questo edificio, ma in qualche modo ce l'ha fatta a costruirlo, qui. Его не заботило, сколько в этой стране денег, и сможет ли он когда-либо завершить эту постройку, но он, каким-то образом, смог это сделать, возвести ее, на этом месте.
E qui, la prima cosa che potete vedere è che questo edificio, il tetto è una specie di manto molto caldo, una sorta di giardino isolante che è anche una celebrazione dello spazio pubblico. И здесь первое, что мы видим - это постройка, точнее, ее крыша как теплое одеяло, своего рода отделенный сад, что тоже как бы отмечает понятие общественных мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!