Примеры употребления "ecco che" в итальянском

<>
Ed ecco che la macchina avanza. А здесь вот маленький рычаг от машины.
Ma ecco che arriva un altro pirata. А вот появился другой пират.
Ecco che aspetto ha l'organigramma di una gang. Вот как выглядит организационная структура банды.
Ecco che aspetto avrà il nostro pianeta tra 20 anni. Итак, вот как наша планета будет выглядеть через 20 лет.
Ed ecco che arriva la salvezza con questa vespa parassita. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
Ecco che qui sto tentando di ottenere la plastica dall'amido delle patate. Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
Ed ecco che al 22 miglio, su una gara di 26, arriva Derartu Tulu nel gruppo di testa. Преодолены 22 мили из 26-мильной дистанции, и вот Дерарту Тулу, одна из лидирующих.
Ed ecco che a Reseda, California, c'era un tale che voleva barattare la sua copia "come nuova" di Sex and the City con la mia copia di 24. Вот, смотрите, в городе Резеда, в Калифорнии, есть пользователь rondonron, который хотел бы обменять свой "практически новый" диск с "Сексом в большом городе" на мой диск с "24"
ecco a che punto siamo. то вот, где мы находимся.
Ecco un prodotto che fa riflettere. Вот отличный мыслительный продукт.
Ecco alcune citazioni che lo dimostrano: Вот несколько цитат, указывающих на это:
Ecco qui alcuni pinguini che entrano. Смотрите - вот идут несколько пингвинов.
Ecco quello che stiamo cercando di fare. Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать.
Ecco un'altra cosa che potete fare. Вот ещё одна вещь.
Ecco qua altre persone che lo provano. Вот еще несколько других людей пробуют игры.
Ecco qualcosa che non fa riferimento al cibo. Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой.
Ed ecco dei tipi che sintetizzano la felicità. И вот пожалуйста, три случая счастьепроизводства.
Ecco, questo è un signore che impersona Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
Quindi ecco un'altra cosa Che è piuttosto interessante. А вот ещё одна довольная любопытная вещь.
Ecco uno dei pescherecci per gli scampi che utilizzano. Вот нанятые на работу лодки для добычи креветок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!