Примеры употребления "durante" в итальянском

<>
Le stelle durante il giorno. Звезды днем.
scivolava via durante la notte. оно ускользало за ночь.
Tutti dovevamo digiunare durante il Ramadan. Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
Ero incredibilmente emozionato durante questi momenti. Я был сильно тронут всем этим.
saranno infuriati durante l'intera conversazione. Он будет в ярости на протяжении всего интервью.
E dovreste vedermi durante la partita. а во время игры
Durante i conflitti, le persone distruggono. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Abbiamo ottenuto molto aiuto durante il progetto. Мы добились значительной поддержки в ходе работы.
Abbiamo installato la linea durante l'estate. Мы закончили установку линии за лето.
Questo sono io, durante un lavaggio nasale. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Ne moriranno 27 durante il mio discorso. 27 умрут, пока я выступаю.
Durante questo periodo abbiamo fallito diverse volte. И это был чрезвычайно неудачный период.
Durante il periodo della riproduzione, entrano nel Golfo. Когда приходит время нереста, тунец приходит в залив.
Non sarà meglio prenderlo durante un'altra commissione? Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Mi sono svegliato una volta durante la notte. Один раз за ночь я просыпался.
Il 56 percento durante i seguenti sei mesi. а за 6 месяцев повторно госпитализируются 56% пациентов.
Durante questo servizio è successo qualcosa di incredibile. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Che cosa ho sentito durante questi ultimi quattro giorni? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Quindi durante questo mio intervento, passerete attraverso alcuni cerchi. На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов.
Durante una cena, gli ho fatto una domanda impertinente. За ужином я задал ему неуместный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!