Примеры употребления "dovere" в итальянском с переводом "быть нужно"

<>
Non volevo fare la guastafeste, ma allo stesso tempo mi sono sentita in dovere di riportare il discorso alla realtà. Я не хотела выделяться, но в то же время я чувствовала, что мне нужно вернуть беседу к реальности.
Ora devi consegnare quanto promesso. И теперь тебе нужно её написать.
Essi devono imparare a rispettarsi. Им нужно научиться уважать себя.
Non dobbiamo più fare così. Теперь нам не нужно это делать.
E dobbiamo unire il tutto. И нам нужно составить все это вместе.
Dobbiamo avere una prospettiva positiva. Нужно смотреть на них позитивно.
Dobbiamo ricucire creazione ed esecuzione. Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
Ma dobbiamo fare più contenitori. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Noi dobbiamo comprare dell'aceto. Нам нужно купить уксус.
Dobbiamo fare un passo indietro". Нам нужно сделать шаг назад.
Dovevamo lavorare sulla carne bovina. Нам нужно было работать с говядиной.
Dovevo visualizzare la mia nuotata. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Perché mai Cliff dovrebbe farlo? Зачем Клиффу это нужно?
È ciò che dovremmo fare. Мы делаем то, что нужно делать.
Dovremmo trarre ispirazione dalla biologia. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
Ho dovuto fare molto allenamento. Мне нужно было порядочно потренироваться.
Lo posso impiantare dove è necessario. И поместить, куда нужно.
Lei può dirmi dove devo scendere? Не могли бы Вы мне сказать, когда мне нужно выходить?
Penso che si debba fare qualcosa. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
Devi fare a pezzi delle cose. Вам нужно всё разложить на составляющие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!