Примеры употребления "dopo tutto" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все45 в конце концов20 другие переводы25
Dopo tutto, sono un ambientalista. Ведь я, всё же, - типичный сторонник экологии.
dopo tutto non poi tanta informazione. В нас не так уж много данных.
Dopo tutto noi siamo i nostri cervelli. Но в конечном итоге мы - это наш мозг.
Dopo tutto, che cosa crea un leader mondiale? Ведь в чём заключается мировое лидерство?
Il lupo, dopo tutto, è un animale molto collaborativo. Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями.
Dopo tutto questo tempo, tutti si sono uniti a noi. После всего этого, все присоединились.
Dopo tutto, voi eravate davvero lì in quel momento, o no? Ведь вы и правда были там тогда, не так ли?
Non è molto carino, ma, dopo tutto, dovevamo trovare la risposta. Это не очень красиво, но в итоге мы получили ответ.
Dopo tutto, si tratta di un'operazione di estrazione in superficie. Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
Risulta, però, che le leggi economiche fondamentali dopo tutto valgono anche in Cina. Но оказывается, что основные законы экономики, в конечном итоге, вступают в действие даже в Китае.
Allora, dopo tutto, c'è un qualche tipo di giustizia a questo mondo. Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть.
Perché dopo tutto, anche se chiedete agli adulti sulla statistica, sembrano estremamente stupidi. Потому что если вы попросите взрослого просчитать статистику, вы поставите большинство в тупик.
E ancor più importante, dopo tutto non abbiamo bisogno di cambiare il nostro stile di vita. Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни.
Dopo tutto, sembra ovvio che la Terra sia grande ed immobile, il Sole piccolo e mobile. Очевидно ведь, что Земля огромна и неподвижна, а Солнце маленькое и постоянно в движении.
Dopo tutto, i salvataggi operati dall'Ue e dal Fmi sono solo una misura per guadagnare tempo: В конечном счете, помощь от ЕС и МВФ - это только выжидательная мера:
Come, per esempio, inventarci queste scuse ridicole sul perché l'invecchiamento sia, dopo tutto, una cosa buona. Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо.
Dopo tutto, il mercato nazionale del Regno Unito è decisamente più piccolo di quello degli Stati Uniti. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
Perchè dopo tutto, parlare dei paesi in via di sviluppo è come avere due capitoli nella storia degli Stati Uniti. Потому, наконец, что разговор о развивающихся странах похож на две главы в истории США.
Ora, forse non siete abituati a pensarvi come metronomi, ma dopo tutto, camminiamo come - voglio dire oscilliamo avanti e indietro quando camminiamo. Вам, конечно, непривычно представлять себя метрономом, но, во всяком случае, мы же ходим так - я имею в виду, мы совершаем колебания вперед и назад, когда идем.
Ed ero stupefatto che qualcuno si opponesse, che fosse contrario a quella che è, dopo tutto, la misura di salute pubblica più efficace di tutta la storia umana. И с удивлением обнаружил противников, противников того, что фактически является наиболее эффективной мерой здравоохранения в истории человечества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!