Примеры употребления "diventare" в итальянском

<>
Potrebbe diventare una cosa enorme. Я имею ввиду, это может быть нечто колоссальное.
L'altro è diventare paraplegico. В будущем номер два вас разбивает паралич.
La faremo diventare il re. И мы поменяем ее на короля.
Voleva diventare ricco e famoso. Он хотел быть богатым и знаменитым.
Come hai iniziato a diventare Jetman? С чего начался "Реактивный Человек-самолет"?
"Figliolo, puoi diventare tutto ciò che vuoi". Предполагается что прочитав подпись на этом рисунке,
Fatela diventare parte delle vostre conversazioni sociali. Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках.
Fanno diventare una storia la sola storia. Они превращают одну историю в одну единственную.
Ci hanno messo un po'a diventare indipendenti. Они быстро получили независимость.
E ho visto i miei lavori diventare vivi. И наблюдал, как мои работы оживают.
E sto cercando di farlo diventare un movimento. И я стараюсь встать в начале нового движения.
Ci abbiamo messo 11 anni per diventare operativi. Нам было необходимо 11 лет, что бы начать функционировать.
Stiamo vedendo bambini malati diventare sempre meno sani. Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
Ed ogni lampione potrebbe diventare un access point gratuito. И каждая лампа может быть бесплатной точкой доступа.
mio padre fu allevato per diventare episcopale e repubblicano. мой отец воспитывался в англиканском и республиканском духе.
Che diventa - che potrebbe diventare una situazione molto stressante. Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
Devo dirtelo, mi sta facendo diventare matto, in realtà. И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия!
I giornalisti credono che i blogger vogliano diventare giornalisti; Журналисты думают, что блоггеры хотят быть журналистами;
Ma la carne non serve a diventare grandi e forti? Но разве нам не нужно мясо, чтобы быть большими и сильными?
Come si prendono sogni e li si fa diventare realtà? Как вы претворяете в жизнь свои мечты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!