Примеры употребления "distanza" в итальянском

<>
Переводы: все107 расстояние54 другие переводы53
A questa distanza farà effetto subito. На такой дистанции я сработаю быстрее.
A trenta metri di distanza sento qualcuno che dice: Метрах в 30 от меня я слышу:
Ma naturalmente sono morti, a 6 mesi di distanza. Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода.
l'elezione presidenziale era a due mesi di distanza. До президентских выборов оставалось два месяца.
Voglio stabilire il nuovo record per la maggior distanza mai volata. Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте.
perchè le donne diventano più forti con l'aumentare della distanza? почему женщины становятся выносливее по мере увеличения дистанций?
Queste leonesse, viste da una certa distanza, sembrava che stessero combattendo. Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся.
Allora ne usciamo e ci voltiamo ad osservare da una certa distanza. Так что мы отлетим и посмотрим по сторонам чтобы оглядется.
Quindi la luce impiega tre miliardi di anni per coprire questa distanza. Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции.
ma a una distanza assai maggiore e con un rischio fisico più elevato. но только дальше от корабля и в более опасной обстановке.
Ma uno smascheratore esperto può individuare un sorriso falso a un miglio di distanza. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
La gente viene portata negli ospedali (a 20, 30 Km di distanza) con la carriola. Больных надо транспортировать на телеге 20, 30 километров до больницы.
Ero a Boston, e stavo dando lezioni private ai miei cugini a New Orleans, a distanza. Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане.
La prima linea telefonica a lunga distanza da Boston a New York fu inaugurata nel 1885. Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году.
La bellezza è il modo che ha la natura per agire a distanza, e per parlare. Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
Uno degli strumenti per rilevare campioni delle profondità oceaniche sono i veicoli comandati a distanza [ROV]. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
L'altro principale modo di andare sott'acqua e'con sommergibili e veicoli guidati a distanza. Другим используемым способом является погружение на батискафах и устройствах с удаленным управлением.
Adorano l'idea di pensare ai robot come a un nuovo tipo di gioco a distanza. Им нравится мысль о том, что роботы - это новая технология дистанционных игр.
E un giorno stavo esplorando questo vicolo cieco nascosto a un paio di strade di distanza. И однажды я исследовал один тупик, затерянный в нескольких улицах от моего дома,
Sono così tante e così diverse che da questa distanza appaiono come le stelle viste dalla Terra." Их так много и они настолько разные, что из далека они напоминают звёзды, когда мы на них смотрим с Земли."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!