Примеры употребления "distanza" в итальянском

<>
distanza nello spazio e nel tempo. расстояниями во времени и пространстве.
Arrivavano da migliaia di chilometri di distanza. Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда.
Ora resta a distanza di contatto con Thomas. Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса.
E quindi la distanza dalla Terra, anch'essa in proporzione. и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
Quella è la Terra da una distanza di 6 miliardi di km. Это Земля, с расстояния в 6.4 миллиарда километров.
Qui siamo ad una distanza, questa piu'o meno tra qui e qui. Теперь мы на расстоянии как от сюда до сюда
Quello è il nostro pianeta da 1.200 milioni di km di distanza. Это вид на нашу планету с расстояния в один 1.2 миллиарда километров.
Per fortuna siamo a una distanza di sicurezza a Long Beach, in California. К счастью, мы сейчас на безопасном расстоянии, в Лонг-Бич в Калифорнии.
Quella distanza è veramente importante perché ci dice quanta luce riceve complessivamente il pianeta. Это расстояние является очень важным, так как оно показывает, сколько света планета получает в целом.
Questo è lo stesso richiamo registrato da un idrofono a 500 miglia di distanza. Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль.
16 volte più lontano della luna e il quattro per cento della distanza dal sole. В 16 раз дальше, чем расстояние до луны, или 4% от расстояния до солнца.
Proviamo a capire quanto ci mette una macchina da corsa a percorrere una certa distanza. Давай выясним, сколько времени понадобится этой гоночной машине, чтобы преодолеть определенное расстояние.
Come vedete, abbiamo dovuto sviluppare un'attrezzatura speciale, per portare lo scanner a distanza ravvicinata. Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
Un bel giorno Alfred Kinsey decise di calcolare la distanza media percorsa dallo sperma eiaculato. В один прекрасный день Альфред Кинси решил посчитать среднее расстояние, которое преодолевает эякулированное семя.
Era proprio la distanza perfetta dalla sua stella a trattenere le enormi masse d'acqua degli oceani. Она была на нужном расстоянии от своей звезды, чтобы содержать огромные океаны.
Erano in grado di accendere una lampadina da 60 watt a una distanza di circa 2 metri. Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров.
Questa figura mostra la percentuale delle separazioni durante le quali i delfini fischiano su una distanza massima. Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния.
Con la giusta posizione del corpo sono in grado di muovermi in avanti e coprire una notevole distanza. Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
Man mano che li facciamo piu'piccoli e meno cari, gli elettroni hanno una minore distanza da percorrere. Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
Ma la distanza tra i più poveri, i veramente poveri, dai veramente ricchi qui, è maggiore che mai. Но расстояние между беднейшими, вот они здесь, и богатейшими, вот здесь, увеличилось, как никогда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!