Примеры употребления "dipendente" в итальянском с переводом "зависимый"

<>
Della serie "I nostri cervelli sono stati manipolati, siamo tutti dipendenti." Но знаете, "Нашими мозгами манипулируют, мы все зависимы".
Sono persone dipendenti dall'oppio sui tetti di Kabul a 10 anni dall'inizio della nostra guerra. Это наркотически зависимые люди на крышах Кабула 10 лет спустя, после начала нашей войны.
E ci hanno anche resi dipendenti da sistemi che solo loro possono eseguire, che, come abbiamo visto, sono insostenibili. Они также сделали нас зависимыми от системы, которая управляется только ими, и которая, как мы видим, неустойчива.
Siamo così dipendenti da questo che sono arrivato al punto che non cerco neanche di ricordare - cerco su Google. Мы так зависим от этого, что я теперь даже не пытаюсь запоминать вещи - я просто ищу их в Гугле.
Oggi molti di questi bambini sono dipendenti da droghe come l'eroina, e sono indigenti, come questi giovani nella foto. Сегодня многие из этих детей зависимы от наркотиков, таких как героин, и такие же нищие, как эти ребята на фото.
Nella decade passata, come hanno dimostrato le ricerche condotte dall'Ocse, tali paesi sono diventati sempre più dipendenti dalla crescita della Cina. В прошедшем десятилетии, как показали исследования ОЭСР, эти страны стали зависимы от экономического роста Китая.
Il decadimento economico si instaura di pari passo con la crescita del numero di cittadini dipendenti, con la riduzione dei cittadini produttivi e con l'esaurimento da parte della società dei soldi a disposizione. Начинается экономический упадок, поскольку ряды зависимых граждан растут, количество продуктивных граждан сокращается и в обществе, в конечном итоге, заканчиваются заемные средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!