Примеры употребления "dimensione" в итальянском

<>
Identiche in forma, dimensione e contenuto spettrale. Идентичны по форме, размеру, спектральному составу.
E la dimensione della bolla rappresenta la popolazione. А размер пузыря обозначает количество населения.
E quindi questa è la dimensione del Sole. Так что это размер Солнца.
Il passo successivo era massimizzare la dimensione degli esagoni. Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
Differiscono per dimensione, forma e talvolta anche per colore. Они различаются по размеру, форме и иногда по даже по цвету.
La dimensione delle porzioni è naturalmente un problema enorme. Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема.
L'ampiezza della banda qui rappresenta la dimensione della popolazione. Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения.
prima di tutto, puoi darci un'idea della dimensione degli investimenti? Прежде всего, не могли бы Вы дать нам представление о размере инвестиций здесь?
Uno degli svantaggi di questi piccoli robot è la loro dimensione. Одним из недостатков маленьких роботов является их размер.
Fin'ora ha voluto dire licenziamenti, aumento della dimensione delle classi. Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
tipo, le sedie sulle quali siete seduti avrebbero tutte la stessa dimensione. Вы наверное считаете, что все они одинаковы, как стулья, на которых вы сидите, что все они одинакового размера.
Potete vedere che su quest'asse qui abbiamo la dimensione della famiglia. На этой оси отмечен размер семьи.
Solo per farvi vedere le proporzioni e la vera dimensione della scultura. Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры.
Si può stimare la dimensione di una popolazione sulla base delle diversità genetiche. И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
In alto vediamo i salari in funzione della dimensione tracciati nello stesso modo. Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.
Ma fortunatamente esiste una dimensione finita osservabile nota come il raggio di Schwarzschild. К счастью, существует конечный размер, который вы можете увидеть и он известен как гравитационный радиус Шварцшильда.
Questo buco nero compresso in effetti sarebbe più o meno della dimensione di Manhattan. По размеру она не сильно превышает Манхэттен.
Credereste che i piani di questi due tavoli hanno la stessa forma e dimensione? А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы?
Dunque la vita può essere insignificante per dimensione, ma non è insignificante nel tempo. Так что жизнь может быть ничтожна в размере, но она не ничтожна во времени.
Questo indica reddito e patrimonio rispetto alla dimensione della società, determinata dal numero di dipendenti. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!