Примеры употребления "decina" в итальянском с переводом "десяток"

<>
Переводы: все59 десяток49 другие переводы10
Fanno anche qualche controllo all'estero, una decina l'anno, venti se va bene. Они действительно ведут несколько расследований зарубежом- с десяток в год, быть может 20 ежегодно.
Ce ne sono decine di migliaia. Таких рисунков десятки тысяч.
Quante decine di migliaia di anni dovremmo risalire? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
Sono decine di migliaia di paia di scarpe. Это десятки тысяч пар обуви.
Dunque, se siete attorno alle decine di migliaia, seduti. Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Ne troviamo decine di migliaia, addirittura centinaia di migliaia. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
decine di migliaia di operatori sanitari poi lo distribuiscono. десятки тысяч медицинских работников затем их распространяют.
O costruirne a decine o centinaia in tutto il mondo? Или построить десяток таких, или сотню таких городов по всему миру?
Ed eseguiamo decine di integrazioni per comprendere che cosa accade. И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит.
E noi potremmo facilmente regalare al mondo decine, magari centinaia di nuove città. Поэтому мы можем легко дать миру десятки, может быть, даже сотни новых городов.
E poi ci sono decine di migliaia di montagne che non abbiamo ancora mappato. Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту.
Oltre a tutto ciò, quei sistemi costano in realtà decine di migliaia di dollari. Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов.
Ci sono decine di migliaia di miglia di corsi d'acqua prosciugati negli USA. Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
Ci sono tre ragioni principali per cui non esistono decine di migliaia di piccole riserve. Существуют три причины, почему у нас нет десятков тысяч маленьких резервов.
non è abbastanza solido, ma ci sono decine di migliaia di buchi neri nella nostra galassia. Но в нашей галактике существуют десятки тысяч черных дыр.
Sono arrivata a tutte queste persone, decine di migliaia di persone che ogni giorno leggevano della mia vita. Я достучалась до людей, и о моей жизни читали десятки тысяч человек.
"Decine di milioni di dollari sono stati destinati di recente allo sviluppo di un sistema legale in Egitto. "Но совсем недавно были выделены десятки миллионов долларов на развитие правовой системы у вас в стране.
Rappresenta un cambiamento autentico delle risposte di decine di milioni forse centinaia di milioni di neuroni nel vostro cervello. Это испытанным путем представляет перемену реакции десятков миллионов, возможно сотен миллионов нейронов в вашем мозгу.
Decine di esperti si sono recentemente riuniti nella capitale del Buthan, Thimphu, per fare tesoro dell'esperienza del paese. Десятки экспертов недавно собрались в столице Бутана, Тхимпху, чтобы подвести итоги развития страны.
In diverse occasioni, le persone hanno raccolto decine di migliaia di dollari con Twitter, nel giro di pochi giorni. Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!