Примеры употребления "davvero" в итальянском

<>
Ce n'è davvero bisogno? Действительно ли это необходимо?
Quindi possiamo davvero fare cambiamenti. Значит мы действительно можем изменять вещи вокруг нас.
La risoluzione è davvero incredibile. Разрешение действительно совершенно невероятное.
Si preoccupano davvero, del loro dollaro. Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
Questi interventi ora erano davvero efficaci. Операции стали действительно эффективными.
La regolamentazione è davvero in vendita? Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Ed ecco la parte davvero allarmante: Наконец мы дошли до действительно тревожной части:
"Davvero questo terrà fuori le giraffe?" "И что, это действительно отпугнет жирафов?"
Davvero, ne hai mai sentito parlare? Вы действительно слышали об этом?
E abbiamo davvero bisogno di aiuto. А нам действительно нужна помощь.
E una soluzione migliore esiste davvero. И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует.
E'stata un'esperienza davvero magnifica. Это было действительно прекрасно.
E io sono rimasto davvero esterrefatto. Я был действительно ошеломлён.
Trovo ogni sua parola davvero offensiva. Я считаю каждое его слово действительно обидным.
Davvero, capisco come possa essere scoraggiante. Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит.
Ebbene, vorranno davvero dire ben poco. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
A questo punto eravamo davvero confusi. Теперь-то мы действительно запутались.
La regolamentazione si può davvero comprare? Можно ли действительно купить "добрый" контроль?
E'stato davvero un periodo difficile. И это было действительно печальное время.
Uno in particolare mi ha davvero colpita. Среди прочих одна действительно поражала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!