Примеры употребления "davanti" в итальянском с переводом "перед"

<>
Ok, davanti a quale parcheggereste? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
L'insegnante sarà responsabile davanti al preside. Учитель отвечает перед директором школы,
Ora mi sono seduto davanti al mio computer. Сейчас я сижу перед моим компьютером.
Il giudice sarà responsabile davanti alla corte d'appello. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Eccola con me davanti per darvi un'idea delle dimensioni. И это фотография меня перед ним, чтобы вы могли оценить масштаб.
Io volai davanti alla macchina che mi passò sopra le gambe. Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
Il guidatore sta seguendo il furgone che è davanti a lui. И он [нечетко] следует за фургоном, который выехал перед ним.
Poi andava a riprenderli e li riportava indietro, liberandoli davanti a lui. Возвращалась, хватала их и снова приносила и бросала перед ним.
E questo è il motivo per cui mi trovo davanti a voi. Вот почему я сегодня перед вами."
Quindi cominciò a portare i pinguini da lui, vivi, e a metterglieli davanti. Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним.
In realtà, io penso che la risposta l'abbiamo proprio davanti agli occhi. На самом деле, я думаю, что ответ находится у нас перед носом.
Smith - e voglio che andiate a inchinarvi davanti alla sua statua sul Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
Perché ciò che stavo cercando era proprio davanti ai miei occhi - in Google, la mia azienda. Потому что то, что я искал, было прямо перед моими глазами - в моей компании Google.
Ci sono delle linee davanti a quella di destra, e ci sono linee dietro a quella di sinistra. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева,
Quindi, il piano sonoro è più circoscritto Il piano sonoro che si suppone si diffonda davanti a voi. Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
Ci fermammo davanti ad una porta chiusa e il dottor Robicsek disse, con evidente orgoglio, "E adesso, il pezzo forte." затем мы остановились перед закрытой дверью, и доктор Робичек сказал мне, сияя от гордости, "а теперь - гвоздь программы".
Mi ritrovai davanti a un manager delle Risorse Umane nel 1999 e gli dissi una cosa che non avrei mai immaginato di dire. И вот я оказалась перед менеджером по персоналу в 1999 году и сказала то, что никогда не думала что смогу сказать.
Ho provato ad immaginarmi al loro posto, ed ero totalmente umiliato al confronto con il loro coraggio e determinazione davanti a perdite così catastrofiche. Я пытался представить себя на их месте и я склоняю голову перед их мужеством и решимостью, перед лицом такой катастрофической потери.
Il pubblico è portato a fare assunzioni o elaborazioni perfettamente ragionevoli, che in realtà non corrispondono a ciò che viene eseguito davanti ai loro occhi. Зрители склонны делать вполне разумные предположения и гипотезы, но они не сопоставляют то, что происходит у них перед носом.
Quindi ho cominciato a fare delle folli presentazioni di queste installazioni - installazioni potenziali - su questi ponti rimanendo poi in piedi davanti a tutti quei rappresentanti, un po'spaventata. И я начала делать эту сумасшедшую презентацию этих инсталляций - потенциальных инсталляций - на мостах этих трасс, и предстала перед советом города - и было немного страшно,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!