Примеры употребления "da dove" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все65 откуда29 другие переводы36
- non sanno da dove provengono. - не знают, как они вам достались.
Qui è da dove vengo. Вот здесь я вырос.
Interessante vedere da dove proviene. Интересно, что послужило ей началом.
Ma da dove si parte? Так как же это работает?
Da dove le prendiamo le informazioni? Итак, где мы собираемся получить эти данные?
Ecco da dove parte il tutto. Вот - где это всё начинается.
Ecco da dove arriva il mouse. И так среди прочего появилась и мышь.
E non sappiamo da dove salteranno fuori. И мы не знаем, где и когда их ждать.
Non sanno da dove li avete risparmiati. Они не знают, на чем они были сэкономлены.
Ecco da dove provengono tutti questi problemi. Оттуда начинаются все эти проблемы.
Non so da dove iniziare, dove finire. Я не знаю, как начать и как закончить.
Non sapevo da dove cominciare, ma ho accettato. Я не знала, с чего начать, но согласилась.
In teoria funziona, ma da dove arrivano queste attività? Это великолепно в теории, но где же взять такие активы?
Quindi, ha speranza, ed ecco da dove iniziano queste comunità. У него есть надежда, а в ней зарождается сообщество.
In un certo senso, mi chiedevo da dove provenissero i nostri errori. В самом деле, какова причина наших ошибок?
Ma credo sia necessario capire da dove questa perdita abbia realmente avuto origine. Но мне кажется, нам нужно выяснить, где на самом деле началась утечка.
Da dove salta fuori l'idea che si debba restare fedeli alla politica? Почему люди решили, что нужно держаться подальше от политики?
La gente mi chiede sempre dove trovo le mie idee, da dove provengono. Люди всегда меня спрашивают, где я черпаю идеи, как они ко мне приходят?
Dunque tutto questo dipende da dove a voi o ai vostri antenati capita di trovarvi. Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков.
Ma per andare da dove mi trovavo a dove avrei voluto essere, avevo bisogno di qualcosa. Но для того, что бы совершить переход от того, где я была, к тому, к чему я стремилась, мне было необходимо нечто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!