Примеры употребления "crisi finanziaria" в итальянском

<>
Переводы: все88 финансовый кризис83 другие переводы5
La crisi finanziaria ed economica si sta gradualmente tramutando in una crisi del debito sovrano nei paesi avanzati. В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис.
In secondo luogo, le banche centrali occidentali dovrebbero iniziare a ritirare le misure d'emergenza adottate in risposta alla crisi finanziaria ed economica. Во-вторых, западные центральные банки должны начать "сворачивание" чрезвычайных мер, предпринятых в качестве реакции на финансовый и экономический кризисы.
Nei paesi con titoli indicizzati, i tassi di interesse reali a lungo termine hanno, infatti, registrato una temporanea fase di rialzo durante la crisi finanziaria. В действительности, даже был временный резкий скачок в реальных долгосрочных процентных ставках во время кризиса в странах с индексируемыми облигациями.
Già prima della crisi finanziaria globale, la maggior parte dei paesi in via di sviluppo si stavano muovendo su questi quattro binari, soprattutto grazie ai miglioramenti apportati alle loro politiche economiche durante il decennio precedente. Большинство развивающихся стран уже двигались по этим четырем путям до глобального кризиса, в основном благодаря улучшению в их экономической политике в предыдущее десятилетие.
Questo è ciò che ha ispirato la decisione presa a maggio di creare un fondo europeo anti-crisi, denominato European Financial Stability Facility (EFSF), attraverso il quale, in collaborazione con il Fondo monetario internazionale, è possibile fornire assistenza agli stati membri che attraversano una crisi finanziaria. Именно это вдохновило принять в мае решение о создании Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF), который сможет обеспечить помощь, совместно с Международным валютным фондом, странам-партнерам во времена кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!