Примеры употребления "crescere" в итальянском

<>
E poi, smettono di crescere. Потом они перестают расти.
È il momento di crescere, di essere più saggi, più calmi, più ponderati. Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее.
E vedete, smette di crescere. Можно заметить, рост прекращается.
Provano a crescere la loro prole. Они стараются вырастить своих детёнышей.
L'ambiguità morale comincia a crescere. Моральная неопределенность начинает расти.
Pensiamo ci sia un problema nel reddito, quindi creiamo nuovi modi di far crescere quel reddito. Мы думаем, что есть проблема прибыли, и мы создаём новые способы фермерства, которые увеличивают прибыль.
Abbiamo così tanto spazio per crescere. Нам есть куда расти.
Che si può crescere, come dire, in circostanze non ottimali, e poi ci si può muovere. Что вы можете вырасти в не слишком благоприятных обстоятельствах, и вы можете переехать.
Sa quando smettere di crescere perché sa contare. Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать.
E se si potesse far crescere una batteria in una capsula di Petri? И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
Ed é questo che dobbiamo lasciar crescere. И это то, что мы должны поддерживать и растить.
A volte, concentrarsi su ciò che è eroico, bellissimo e dignitoso, a prescindere dal contesto, fa crescere queste cose intangibili in tre mondi: Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования:
E'abbondante qui in America, e fa crescere la nostra economia. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
il valore del real brasiliano, così come le valute di molti mercati emergenti, è elevato e potrebbe crescere ancora. стоимость бразильского реала, как и валют многих стран с формирующимися рынками, высока - и может еще вырасти.
"come fa un bambino a sapere quando smettere di crescere?" Откуда ребёнок знает, что пора прекращать рост?
Ora questa è una batteria ad alta potenza che abbiamo fatto crescere nel mio laboratorio. Это высоко-мощная батарейка, которую мы вырастили в моей лаборатории.
In pratica, i batteri fanno crescere i capelli al granchio. Так, бактерия растит волосы на крабе.
Con i social network, è un modo eccezionale, che fa crescere rapidamente il numero di persone che ci circondano nelle nostre comunità di supporto. С помощью социальных сетей можно удивительно быстро найти и увеличить число готовых помочь людей из нашего собственного окружения.
E ciò che è eccitante è che la cosa sta iniziando a crescere: И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает.
Non sono cresciuta in uno slum, niente di terribile, ma so cosa significa crescere senza soldi, o senza riuscire a mantenere una famiglia. Я не выросла в трущобах или в подобном зловещем месте, но я знаю, что такое расти без денег, или без возможности поддерживать семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!