Примеры употребления "copertina" в итальянском с переводом "обложка"

<>
Переводы: все17 обложка10 другие переводы7
Questa invece é una recente copertina del New York Magazine. Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк".
Questa è l'unica copertina di moda che ho fatto in vita mia. Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
In Polonia, le nostre pagine sono state nominate "Copertina dell" Anno" tre volte di seguito. В Польше наши работы получали звание "Обложка года" три раза подряд.
Proprio oggi, la D.C. Comics ha annunciato la copertina della nostra prossima serie insieme. Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
C'era questa specie di grosso virus simile ad un bozzolo sulla copertina, e semplicemente decisi di leggerlo. На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
L'infanzia è la ragione per cui i corvi finiscono sulla copertina di Science e i polli finiscono nella minestra. Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
Per finire, questa è una copertina su tre pagine, mai fatta prima, e non credo che se ne faranno altre, usando pagine consecutive all'inizio della rivista. В конце концов, получилась трёхстраничная обложка, невиданная прежде, и я не думаю, что когда-нибудь такая появится - последовательные страницы в начале журнала.
In queste copertine tento di far sembrare la vita a New York ancor più strana di quello che è. Этими обложками я стараюсь выставить жизнь в Нью-Йорке ещё более фантастической, чем она есть.
E così ho fatto queste copertine di LP, molto ricche ed elaborate, non per fare la post-moderna o la storicista - anche perché non sapevo neanche cosa volesse dire. И я делала эти очень сочные, весьма замысловатые обложки для пластинок, не потому что я была постмодернистом, или сторонником историзма - просто я не знала, что такие вещи были.
Ora, quando avevo poco più di vent'anni lavoravo nel business discografico, e disegnavo le copertine per i disci della CBS e non avevo idea del lavoro fantastico che avevo. Так, когда мне было чуть за двадцать, я работала бизнесе звукозаписи, разрабатывая обложки для альбомов CBS Records, и я не думала о том, что имею замечательную работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!