Примеры употребления "comune" в итальянском

<>
È un'immagine piuttosto comune. В общем, это довольно обычная фотография.
Che cosa hanno in comune? Что между ними общего?
Ma che altro abbiamo in comune? Так что же у нас есть еще общее?
Cosa hanno queste persone in comune? Что у этих людей общего?
Cosa hanno in comune tutte queste patologie? Таким образом, что общего между всеми этими случаями?
"Nelson Mandela ed io abbiamo molto in comune. "У нас с Нельсоном Манделой много общего.
Tutte queste sete hanno delle caratteristiche in comune. Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка.
Voglio domandarvi, cosa hanno in comune queste 3 persone? Как вы думаете, что общего между этими тремя людьми?
Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune. Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Questo significa che abbiamo in comune anche le malattie. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Voi e i vostri cugini avete dei nonni in comune. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Nell'era post-Katrina, abbiamo ancora più cose in comune. В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
Lo faccio perchè credo che le persone abbiano molto in comune. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего.
Penso di voler solo riassumere e dire che ciò è comune. Думаю, что нужно просто подвести итоги и повторить наиболее общие положения.
Fondamentalmente significa che sono tutti squali provenienti da un antenato comune. По существу это значит, что все они акулы и произошли от общего предка.
Tutti loro hanno molto in comune con la scienza del cervello. У всех у них много общего с наукой о мозге.
E - e - - cosa hanno tutti questi in comune, inclusa la Corte Suprema? И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
Tale selezione è una pratica comune e giustificabile in tutto il mondo. Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
Le due sequenze di DNA umano derivano da un recente antenato comune. Две последовательности человеческой ДНК ведут к общему предшественнику довольно быстро.
E un'altra cosa che hanno in comune è il tuo stato mentale. Есть ещё одна общая для этих двух занятий вещь - это ваше состояние ума, потому что я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!