Примеры употребления "commerciale" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все111 коммерческий46 другие переводы65
Il trend al ribasso della bilancia commerciale è chiaro. Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна.
Anche nei casi in cui hanno avuto gravi effetti negativi su un partner commerciale, le decisioni della Wto sono state sempre generalmente accettate. Даже когда решения ВТО имели серьезные отрицательные последствия на торговых партнеров, их, как правило, принимали.
Al momento, alcuni commentatori influenti hanno fatto notare che i giapponesi hanno scoperto un modello economico superiore, che si caratterizza per la politica commerciale strategica (tra i vari aspetti allettanti), e che noi faremmo bene ad emularli. В то время некоторые влиятельные обозреватели говорили, что японцы открыли превосходную экономическую модель, проводя стратегическую торговую политику (в числе других достопримечательностей), а нам остальным лучше им подражать.
L'America abbraccia la discriminazione commerciale Америка применяет торговую дискриминацию
La bilancia commerciale del Giappone finì in deficit nel 2011, per la prima volta dal 1980. Сальдо торгового баланса Японии перешло в дефицит в 2011 году - впервые с 1980 года.
C'è una grande differenza tra negoziazioni multilaterali di regole universali e l'effettiva imposizione di regole - e di concessioni - in una negoziazione tra l'Ue o gli Usa e un partner commerciale più piccolo. Существует большая разница между многосторонними переговорами по универсальным правилам и эффективным навязыванием правил - и даже уступок - в переговорах между ЕС или США и более мелкими торговыми партнерами.
Pertanto, una buona politica commerciale dovrebbe sostenere la liberalizzazione multilaterale come il Doha Round, invece di favorire accordi commerciali preferenziali come le aree di libero scambio, nonché garantire che qualsiasi tentazione protezionistica non degeneri in pratiche commerciali discriminatorie. Таким образом, хорошая торговая политика должна способствовать многосторонней либерализации торговли, как переговоры в Дохе, а не преференциальным торговым соглашениям (ПТС), таким как зоны свободной торговли (ЗСТ), а также обеспечивать, чтобы любые отступления в протекционизм не переходили в дискриминационную торговую практику.
Solo quando un paese investe meno in immobilizzazioni rispetto alle riserve che accumula, sarà visibile nella bilancia commerciale "l'eccedenza di risparmio". Только в том случае, если страна сокращает инвестиции в основные средства, сумма, накапливаемая ею в виде сбережений, приведет к появлению в торговом балансе "избыточных сбережений".
Tale evento ha ricevuto scarsa attenzione dagli Usa e dagli altri partner commerciali, il che è strano, considerato che due decenni fa l'enorme surplus commerciale del Giappone era oggetto di forte interesse e preoccupazione - proprio come capita ora alla Cina. Такое развитие привлекло сравнительно мало внимания США и других торговых партнеров, что любопытно, учитывая, что два десятилетия назад большое положительное сальдо торгового баланса Японии стало предметом интенсивного внимания и беспокойства - так же, как и в Китае сегодня.
E, considerato che molti beni non vengono più prodotti negli Stati Uniti, le misure di stimolo assorbiranno più importazioni, così compromettendo ulteriormente la bilancia commerciale. А учитывая, что многие товары больше не производятся в США, стимулирующие меры привлекли бы больше импорта, ещё более подрывая торговый баланс.
I risparmi potrebbero rimanere alti, anche con una crescita lenta dei consumi attuali, mentre la bilancia commerciale sarebbe tenuta sotto controllo dalla domanda più alta di beni capitali importati. Уровень сбережений может оставаться высоким даже несмотря на то, что потребление растет медленно, однако торговый баланс должен контролироваться более высоким спросом на импортные средства производства.
Da un'analisi della politica monetaria cinese, si osserva che gli effetti di eventuali modifiche alla bilancia commerciale non sono più importanti delle potenziali conseguenze sugli investimenti stranieri diretti all'interno del paese, che svolgono un ruolo fondamentale nello sviluppo economico della Cina, e sugli investimenti stranieri diretti all'estero, che sono al momento oggetto di una particolare e crescente attenzione a livello mondiale. В оценке валютной политики Китая влияние любых изменений на торговый баланс уже не играет настолько важного значения, по сравнению с возможными последствиями для ПИИ, привлеченных в страну, играющих критическое значение для экономического развития Китая, а также внешних ПИИ, осуществляемых Китаем, которые пользуются повышенным вниманием во всем мире.
C'è un centro commerciale, il Dubai Mall. У них есть один торговый центр, "Дубай".
Novità è un concetto commerciale, non un concetto estetico. Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
è molto difficile immaginare cosa promuova questo spot commerciale. Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
Casa tua, il tuo ufficio, il centro commerciale, una chiesa. твой дом, офис, магазин, церковь.
Sapete, Ray era quella che in famiglia portava la "e" commerciale. В их семье знак "&" носила Рэй.
Oggi, l'India rappresenta meno del 5% della produzione commerciale totale del Pakistan. Сегодня на Индию приходится мене 5% от всего пакистанского товарооборота.
Questo è uno spot commerciale che fu trasmesso durante il Super Bowl del 2000. Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году.
Quindi, usando un linguaggio commerciale, direi che abbiamo assistito a una "battuta di arresto". Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!