Примеры употребления "come se" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все145 как будто28 другие переводы117
Come se foste molto vicini. Вы звучите очень похоже.
Era come se avessi scritto in faccia: Я расхаживал с большой вывеской на лбу:
Egli si comporta come se fosse pazzo. Он ведёт себя будто сумасшедший.
Usiamo TiVo come se fosse l'unico. Мы используем TiVo в качестве глагола.
"Impara come se dovessi vivere per sempre." учитесь так, словно будете жить вечно".
ci sentivamo come se ci conoscessimo da sempre. нам казалось, что мы знакомы целую вечность.
Come se ci volesse una ricerca per confermarcelo! Нам было нужно такое исследование.
E non dovremmo comportarci come se la conoscessimo. И не надо вести себя так, как-будто нам все про других понятно.
Ma lo pensi come se fosse una mamma. Но вы все равно думаете о нем, как о маме.
Sembrava come se fosse stata sfidata a farlo. Было похоже на то, что она сделала это на спор.
E parli come se venissi da una famiglia normale". И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
È come se la mia testa fosse troppo affollata. Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего.
Ti senti come se scalassi una parete di legno. Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене.
Ti devi sentire come se tu facessi la differenza. Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что-то стоящее.
Letteralmente, è come se ti spingesse verso l'alto. И это дает почти физический толчок вверх.
Sono gli elettori, è come se noi ci facessimo vedere. Это отчасти избиратели, отчасти мы.
Voglio dire, i media ne parlavano come se fosse così. Я имею в виду, что СМИ преподнесли это так.
Come se non bastasse, adesso c'è il riscaldamento globale. Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления.
É come se stessimo tornando indietro al punto di partenza. Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
È come se, veramente, non capissi cosa succede mentre ballo. Вообще-то, если честно, то чаще всего я не знаю, что происходит, когда я танцую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!