Примеры употребления "città" в итальянском

<>
Переводы: все396 город327 другие переводы69
Ho parlato con un biologo del Giardino Botanico Kirstenbosch di Città del Capo e gli ho chiesto di dove pensava fosse originaria questa notevole pianta, e la sua idea è che, se girate per la Namibia, scoprirete che ci sono una serie di foreste pietrificate, e che i tronchi sono tutti - tutti i tronchi sono conifere giganti, eppure non c'è traccia di quale possa essere il loro luogo d'origine. Я разговаривала с биологом ботанического сада Кирстенбош в Кейптауне и спросила его, откуда, по его мнению, родом это выдающееся растение, и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться.
Esther Chavez era una contabile eccezionale a Città del Messico, aveva 72 anni, e stava pensando di andare in pensione. Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
A quel tempo lavoravo in città. В то время я работала совсем недалеко.
Perché agricoltura e città sono collegate. Потому что сельское хозяйство и градостроительство неразрывно связаны.
Questi sono solo i vostri comuni piccioni di città. Это всего лишь обычные городские голуби.
Erano criminali, delinquenti pericolosi che distruggevano la loro città. Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение.
Io la chiamo messa in sicurezza della propria città. Я называю это системой местной безопасности.
Penso che in questo sia il progresso delle città. Именно оно движет прогрессом,
Consiste nel visualizzare gli SMS inviati nella città di Amsterdam. Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
questa specie di popolazione attiva corrisponde a una piccola città. А в самом виртуальном пространстве 250.000 людей в сутки, которые блуждают в нем, то есть активное население в какой-то степени небольшого городка.
Sono stata in una gelateria segreta in una piccola città. В одном маленьком городке меня отвели в секретное место для поедания мороженого.
Le città sono i motori della storia, e lo vediamo osservandola. Взглянув на ход истории, мы увидим, что его двигают именно они.
Quindi se riusciamo a fare qualcosa con le città, sarebbe fantastico. Если мы сможем улучшить эту ситуацию, это будет очень здорово.
E 78 è il codice postale della città di San Pietroburgo. А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например,
E poi descrive una casa di sua proprietà in quella città. И потом он описывает дом, который у него был в их деревне.
Mi ha chiesto se potevo costruirlo come elemento permanente per la città. Он поинтересовался, смогу ли я создать что-то подобное в качестве постоянной городской инсталляции.
Probabilmente si nota che Frank Gehry e io veniamo dalla stessa città. Вы, наверное, скажете, что мы с Френком Гери одного поля ягоды.
Quell'uomo, per me, ha rappresentato un elemento dell'inconscio della città. Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Occupiamo la città con spazi abitativi e lavorativi in tutti i piani terra. Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах.
L'antenato delle aziende moderne, l'azienda Città di Londra, esisteva nel 12esimo secolo. Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!