Примеры употребления "cinema" в итальянском

<>
Mi piace andare al cinema. Я люблю ходить в кино.
Lei vuole andare al cinema? Не хотите ли пойти в кино?
Potete andare al cinema e prendervi i posti migliori. Вы можете ходить в кино и сесть на хорошие места.
Lo facciamo tutti i giorni quando leggiamo romanzi, guardiamo la TV o andiamo al cinema. Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
Questa fu la giornata del film che organizzò, dove tutti i bambini andarono al cinema. Это был день кино, который она организовала, чтобы дети ходили в кино.
L'arte e il cinema ufficiali sono stati usati in tutto il mondo per parlare di temi sociali. Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
Sottoponendomi al primo intervento per la recidiva del tumore alle ghiandole salivari nel 2006, credevo che sarei stato dimesso in tempo per tornare al mio programma di critica cinematografica, "Ebert e Roper al cinema." Идя на первую операцию по поводу рецидива рака слюнных желез в 2006 году, я думал, что выйду из больницы вовремя, чтобы вернуться к моим шоу с обзорами фильмов, "Эберт и Ропер о кино".
Questo cinema ha due piani. У этого кинотеатра два этажа.
Letteralmente è il cinema nella testa. Это в буквальном смысле фильмы в голове.
Ritornando all'analogia con il cinema: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
Immaginiamo Hitchcock prima delle tecnologie del cinema. Представьте Хичкока до технологий кинематографа.
Infrastrutture, musei, teatri, cinema sparsi per il paese stanno sparendo. Инфраструктура музеев, театров, кинотеатров исчезает по всей стране.
C'é forse una scatola dei misteri più grande di un cinema? Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
Era quindi in compagnia della stella del cinema, e naturalmente tutti mugugnavano: Так что он тусовался с фильмовой звездой, и конечно они заворчали.
La situazione assomiglia a quella di un cinema affollato con un'unica uscita di sicurezza. Эта ситуация напоминает ситуацию в переполненном кинотеатре с одним выходом.
Ma i ricavi totali dei film nei cinema, nell'home video e nella pay-per-view sono in crescita. Но общий доход киноиндустрии от кинотеатров, домашнего видео и одноразовых просмотров растёт.
Dunque, i miei genitori lavoravano nel cinema e poi erano in fuga da una setta, e quindi l'insieme delle due cose. А. Ну, мои родители были в кинобизнесе а затем в бегах от культа, поэтому комбинация двух и.
La verità è che il Titanic - anche se sta bruciando tutti i record di incassi al cinema - non è la storia di mare più emozionante. По правде сказать, Титаник, несмотря на всю свою грандиозность, не самая волнующая история океана.
Ma in tutta la contea non c'è una caffetteria, non c'è un internet cafe, non ci sono teatri, cinema, non ci sono librerie. Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина.
Molti miei amici addestrano animali eccezionali - orsi grigi, se vedete un orso grigio in televisione o al cinema, è sicuramente un mio amico che lo ha addestrato. У меня много друзей, которые дрессируют таких занятных животных - медведей гризли, если вы когда нибудь видели медведя гризли по телику или в фильме, значит мой друг тренировал его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!