Примеры употребления "centinaio" в итальянском с переводом на русский

<>
Possiamo lavorare su un centinaio di aziende. Мы можем охватить около сотни компаний.
Quelli successivi, come i sistemi nervosi e i cervelli, qualche centinaio di milioni di anni. Последующие этапы, такие как появление нервной системы и мозга произошли в течение сотен миллионов лет.
Ogni estate mettiamo insieme un centinaio di studenti di talento provenienti da ogni parte del mondo. Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
E anche se c'erano là un centinaio di squadre, queste auto non andavano da nessuna parte. И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
State guardando la superficie della luna Europa, che è uno spesso strato di ghiaccio, probabilmente spesso un centinaio di chilometri. То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной.
E se sorvegliare un utente costa anche solo un centesimo, questo distruggerà un servizio con un centinaio di milioni di utenti. И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей.
Insieme hanno fondato un gruppo di lettura per un centinaio di persone del quartiere, e leggono molti autori TED e si appassionano di ciò che scrivono. Вместе они создали книжный клуб для сотен людей, живущих в трущобах, они читают многих авторов TED и им это нравится.
Questo é il progetto Open Directory, con 60.000 volontari, ciascuno dei quali spende un po'del suo tempo, rispetto a qualche centinaio di impiegati a tempo pieno. Итак, вот он, Открытый Каталог с 60 000-ми волонтеров, тратящих немного личного времени в противовес нескольким сотням работников, занятых полный рабочий день.
Mentre stavamo realizzando il pezzo, durante quella settimana con quel centinaio di volontari, un buon numero di vicini attorno alla piazza si avvicinarono con curiosità e finirono per apprezzarlo. Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.
Competizione significa, nel 1500, non solo c'erano un centinaio di unità politiche diverse in Europa, ma all'interno di ognuna di queste unità, c'era competizione tra società così come nel potere. Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
Provo a immaginare la mia vita, se un centinaio di anni fa la Cina fosse stata la nazione più potente del mondo e fossero venuti negli Stati Uniti in cerca di carbone, e lo avessero trovato, e, di fatto, ne avessero trovato grandi quantità proprio qui. Я представляю жизнь так, как если бы сотню лет назад Китай был бы самым могущественным государством в мире, и вот китайцы пришли в США в поисках угля, они нашли уголь, и скажу больше, они нашли много угля здесь.
Ci sono centinaia di lezioni. У нас проводятся сотни занятий.
E ce ne sono a centinaia. Их сотни.
Ho fatto centinaia di immersioni nei sommergibili. Я погружалась в батискафах сотни раз.
Quindi finirei per pagare centinaia di dollari. В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов.
centinaia di milioni di uova di gallina. Сотни миллионов куриных яиц.
E Tony ne ha fatte a centinaia? И Тони сделал сотни таких?
Richiede centinaia di passaggi e molto, molto tempo. Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
Mi sono tornate centinaia di remix - tantissimi contributi. В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
E'una delle centinaia di favelas di Rio. Таких фавел в Рио-де-Жанейро сотни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!