Примеры употребления "cattivo" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все92 плохой77 другие переводы15
Prendo tutto il buono e niente del cattivo. Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем.
Non è qualcosa dall'esito buono o cattivo. Мы не знаем чем закончится эта история,
Ma, tutto sommato, non è un cattivo studente. Но он, в целом, неплохой студент.
Questa donna era quasi sempre di cattivo umore. Эта женщина была почти всегда не в духе.
È vero che eri un cattivo studente a scuola? Разве Вы не были ужасным учеником в школе?
E non va bene che un giovane sposato torni a casa di cattivo umore." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Quindi noi siamo interessati a quali sono i fattori esterni intorno all'individuo, il cattivo contenitore? И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел?
Un'altra strana epidemia americana che voglio mostrarvi è l'abuso ed il cattivo uso delle prescrizioni mediche. Ещё одна странная эпидемия в Соединённых Штатах с которой я хотел бы вас ознакомить это явление злоупотребления и неправильного применения лекарств, отпускаемых по рецепту.
Per me quello era un cattivo preludio per l'al di là, dover assistere al proprio funerale e sentirsene gratificati. Мне кажется, это не лучшее начало загробной жизни, наблюдать за собственными похоронами и чувствовать радость.
Il che va bene per chi vive in California, ma al resto di noi suona come uno scherzo di cattivo gusto. Это здорово, если живешь в Калифорнии, но для всех остальных - это вроде неудачной шутки.
Voglio farvi conoscere il mio ultimo eroe, Julian Sanchez, un libertario che lavora a quello che molti considerano il "cattivo" Cato Institute. Это мой последний герой, Джулиан Санчес, борец за свободу, который работает в "пагубном" Институте Като.
Grandi industrie farmaceutiche hanno rinunciato perché pensavano che la ricerca fosse troppo difficile e i vaccini erano visti come un cattivo affare. Крупные компании отошли от этого, потому что они решили, что там слишком сложная наука, а вакцины не дадут хорошего дохода.
Nel tennis, ogni punto che va bene per te va male per l'altra persona, o buono per l'altro e cattivo per te. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
Quando invece stanno dall'altra parte, come prima o poi succede, quando capiscono che lui è il cattivo e che li ha manipolati, allora ognuno usa colori differenti nell'abbigliamento. Когда же впоследствии они переходят на другую сторону, когда понимают, что работали не на того человека, что ими манипулировали, у каждого из них появляется собственное цветное одеяние.
Per esempio, se prendete e fate un confronto tra un tipo di città recente, ciò che io chiamo, semplicisticamente, una città Nordamericana - e Detroit non è un cattivo esempio, è molto macchina-dipendente. Например, если сравнить современный город, скажем, какой-нибудь город Северной Америки с Детроитом, что неплохой пример, то он очень зависит от автомобильного производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!