Примеры употребления "canto" в итальянском с переводом "петь"

<>
Questa sono io che canto "Sleep." Это я пою "Сон".
Mia sorella canta molto bene. Моя сестра очень хорошо поёт.
Così che possano cantare per voi. Они поют для вас.
Ma non lo ero quando cantavo. но когда я пела, мои возможности были безграничны.
Danziamo, baciamo, cantiamo, facciamo gli scemi. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
E qualcuno di noi potrebbe addirittura cantare. А некоторые из нас даже могут петь.
Ci piace danzare insieme, ci piace cantare insieme. Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
"Io e mia sorella cantavamo sempre insieme nei cori. "Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
La tua voce è piccola, ma non smettere mai di cantare. Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
Cantava la parte del soprano di un mio pezzo intitolato "Sleep." ее самой, поющей партию сопрано моего произведения под названием "Сон".
Questa passione con cui cantiamo l'inno nazionale fin da bambini. Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет.
Sono felice all'idea che lei canti di nuovo con la sorella. Мне нравится мысль, что она поёт со своей сестрой.
Il cantante piu folle che c'e, è chi canta solo per se. Самый безумный певец - тот, который поёт сам для себя.
Ha cantato meravigliosamente, ed è anche riuscita a dire qualche parola in Cinese. Она красиво пела, и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски:
Li cantavano solo mentre piantavano il riso, come se nel riso seminassero i cuori dei morti. И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля.
Qualcuno ha inviato tutti e 8 i video - un basso che canta perfino la parte del soprano. Кто-то даже сделал все восемь видео - представьте бас, поющий партию сопрано.
Il direttore del coro dell'università sapeva che io cantavo e mi invitò a unirmi al gruppo. Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
"Sorella Wong, posso cantarti una canzone che mia mamma cantava a me prima di essere inghiottita dal terremoto?" "Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?"
E il nostro scopo - forse un po'arbitrario - c'era un video su MTV dove tutti cantavano "Lollipop". И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop,"
Ha creato una popolazione svizzera denominata "Ugoliti", che hanno lo jodel come canzone distintiva, e cantano con l'ugola. Она создала шведский народ увулиты, которые поют характерные тирольские песни, для чего и используют увулу [язычок].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!