Примеры употребления "cane" в итальянском

<>
Переводы: все94 собака74 другие переводы20
Il cane finì sotto la macchina. Она оказалась под колесами.
Hai già dato da mangiare al cane? Ты уже покормила псину?
Tom ha chiamato il suo cane Rex. Том назвал своего пса Рексом.
Su internet nessuno sa se sei un cane. В Интернете никто не знает, что вы - пес.
"Mio Dio, sembra di parlare con un cane!" "О, Боже, он же как золотистый ретривер!"
Il cane finì nel centro diurno per cani. Песик был отправлен в дневной интернат.
"Certo, se pulisco il cane ucciderò i vermi. "Если я помою пса, я убью личинок.
Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda. Пуганая ворона куста боится.
Erano tutti intenti a cibarsi nella ferita del cane. Они счастливо копошаться в теле пса.
La parte posteriore del cane era tutta una ferita aperta. Вся задняя часть пса являет собой открытую рану.
Si attiva quello che viene chiamato il ponte "ronzante", o il cane. Она производит то, что называется "жужжащим мостиком" или "собачкой".
E questa è mia cugina e il cane di mia sorella, Gabby. Это моя кузина с собачкой моей сестры, Гэбби.
ogni cane o gatto, purché non malato o pericoloso, fosse adottato, non ucciso. если только она не опасна и не больна,
Lui si interessò a questo cane tanto era patetico provando ad attirare la sua attenzione. Пес становится ему интересен, потому что он так жалок и пытается привлечь его внимание.
Quando giro la manovella ed esercito una pressione, ha il suono di un cane che abbaia, no? Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда?
Ora, immaginate ognuna di queste varietà come distinta dalle altre più o meno nello stesso modo in cui distinguiamo un barboncino da un cane danese. Теперь представьте, что каждый из этих сортов отличается от другого примерно также, как пудель от датского дога.
Perché in una cultura differente, il cane è un surrogato della persona, "oggi", "questo mese", "dalla passata stagione delle piogge", ci sono un mucchio di occasioni per essere fraintesi. есть масса путей для ошибочного толкования.
Uno spazio che non ci segue sempre come un cane ammaestrato, ma che prosegue in direzioni volte a mostrare altre possibilità, altre esperienze che non sono mai state parte del vocabolario dell'architettura. Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, но двигается вперед, демонстрируя новые возможности, новые переживания, которые никогда не были частью архитектуры.
E lì, nella città, gli si avvicina un cane uno di quei cani terribili che si possono trovare in alcuni paesi poveri ma anche in America, penso, in certe aree e aveva un aspetto terribile. И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
Ed è una motivazione - la scelta di agire, naturalmente, che sarà, speriamo, molto più pratica di quanto il povero Asanga cercasse di fare con i vermi del cane, perché lui aveva questa motivazione, e chiunque avesse davanti, voleva essere d'aiuto. И это является мотивацией - и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!