Примеры употребления "camera" в итальянском с переводом "комната"

<>
"Ok, vai in camera tua." "Хм, марш в свою комнату."
Mi disse di andare in camera sua. Он сказал мне зайти в его комнату.
Nella camera in cui siamo entrati ardeva una lampada fioca. В комнате, в которую мы вошли, горела тусклая лампа.
In camera non c'era niente, a parte una sedia vecchia. В комнате не было ничего, кроме старого стула.
Tolsero tutti i coltelli, i rasoi e le forbici dalla sua camera. Они унесли все ножи, лезвия и ножницы из его комнаты.
Ecco un dodecaedro che ho dovuto fare in camera mia ieri notte. Вот додекаэдр, который я должен был создать вчера ночью в своей комнате.
La sera prima di partire, venne in camera da me e disse: Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала:
Disse che non era mai entrato in camera, ma era una bugia. Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Ventilazione naturale, per essere in grado di modellare la camera sotto, e di fare attenzione alla biomassa. естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу.
è un pò come, sapete, l'unico modo per pulire una camera super incasinata è raccogliendo una cosa alla volta; Если ты убираешься в очень захламленной комнате, ты делаешь это подбирая вещи по одной.
La cosa bella è che un giorno passò vicino camera di sua figlia, e lei stava cantando proprio questa canzone. Я был очень рад, когда узнал, что, проходя как-то мимо комнаты своей дочери, отец услышал, как она поет эту песню.
Se la mia camera a casa dei miei fosse stata così, mia madre mi avrebbe messo in castigo per tre giorni. Если бы моя комната дома так выглядела, то мама наказала бы меня на три дня.
Mi sa che non si tratta di un eufemismoo per parlare di uno studente di serie B che trascorreva molto del suo tempo chiuso in camera sua? Я подозреваю, что это эвфемизм для среднего школьника, который провел много времени в своей комнате?
Abbiamo creato un corso di fotografia, un corso di fotografia in bianco e nero, e abbiamo permesso agli studenti di entrare e imparare ad usare una camera oscura. Мы открыли курс фотографии, черно-белой фотографии, студенты могли придти и научиться пользоваться темной комнатой.
La mia illuminazione è arrivata quando ho iniziato a leggere la storia della buonanotte a mio figlio, e mi sono reso conto che alla fine della giornata, andavo in camera sua e non riuscivo a rallentare-cioè, leggevo velocemente "il Gatto nel Cappello". А для меня таким сигналом стал момент, когда я начал читать истории сыну на ночь, Я обнаружил, что в конце дня я собираюсь идти к нему в комнату, как на рабочую встречу - понимаете, я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
Avete delle camere più a buon mercato? У вас нет комнат подешевле?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!