Примеры употребления "caldo" в итальянском с переводом "горячий"

<>
Non hai niente di caldo da bere? У тебя нет чего-нибудь горячего попить?
C'è una specie di piatto caldo da cui esce acqua calda. Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Ne preparo circa 30 litri alla volta, e mentre è ancora caldo aggiungo un paio di chili di zucchero. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Un egiziano che di solito faceva la birra si addormentò al caldo sole egiziano, e la birra diventò pane. Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Ma è un processo difficile da realizzare perché, come sapete, il centro delle stelle è molto caldo, quasi per definizione. Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
Beh, abbiamo scoperto che man mano che si osserva indietro nel tempo, l'Universo diventa sempre più caldo, sempre più denso, e sempre più semplice. Мы обнаружили, что если вернуться в прошлое, Вселенная становится горячее и горячее,
Così per circa 300 anni il dibattito caldo in architettura è stato individuare se il numero cinque o il numero sette è la migliore proporzione con cui pensare l'architettura perché il naso era un quinto della vostra testa o perché la vostra testa era un settimo del vostro corpo. В течении около 300 лет горячие архитектурные споры состояли в том какое число 5 или 7 являлось лучшей архитектурной пропорцией, потому что нос составляет 1/5 головы, а голова - 1/7 туловища.
Abbiamo inventato una specie di stampante a getto digitale per questo materiale fatto di compositi di carbonio, molto rigido e forte, e poi dei modi per stamparlo a caldo, perchè è una combinazione di carbonio e Nylon, tirando fuori qualsiasi forma complessa volete come quello appena mostrato alla fiera dell'auto da uno dei fornitori di primo livello. Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков.
L'acqua calda è facoltativa. Горячая вода по выбору.
È la zona più calda del pianeta. Это самое горячее место на планете, на этом небесном теле.
E'l'unica parte che diventa calda abbastanza. Это единственное достаточно горячее место.
Un altro tipo di motore è quello ad aria calda. Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха.
Mi hanno subito portato sulla nave e sotto una doccia calda. Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ.
C'è una specie di piatto caldo da cui esce acqua calda. Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Mettiamo avvisi sulle tazze di caffè per ricordarci che potrebbero essere calde. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
supponiamo di vedere una teiera e questa teiera è piena d'acqua calda. Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой.
Il più semplice motore termico di tutti i tempi, il motore ad aria calda funziona così: Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким:
Non si e'obbligati ad usare l'acqua calda, il sistema si raffredderà comunque da solo. Если вы не используете горячую воду, она остывает.
Il risultato è che i genitori ricorrono a soluzioni locali come legare bottiglie d'acqua calda intorno al corpo dei bambini, o posizionarli sotto lampade come quelle che vedete qui. Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь-
Abbiamo anche scoperto le bocche più profonde - 5.000 metri - le bocche più calde - 407 gradi Celsius - bocche sia nel sud del Pacifico che nell'Antartico, dove non se ne erano rilevate in precedenza. Были также обнаружены глубочайшие источники - на глубине 5 000 метров, и наиболее горячие, с температурой 407°C - в южной части Тихого океана и в Арктике, где раньше не было найдено ничего подобного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!