Примеры употребления "bocca" в итальянском

<>
Io ho la bocca secca. У меня сухо во рту.
Ha organi luminescenti nella bocca. У нее световые органы во рту.
E si schizzano l'acqua nella bocca. Они брызгают водой себе в рот.
I bambini non vengono fuori dalla bocca. Дети, как водится, не появляются изо рта.
La sua bocca sarà grande forse tre micron. А его рот наверное где-то в три микрона.
Noi primati invece usiamo di più la bocca. Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
La metti in bocca e ci soffi dentro. Поднесите ко рту и подуйте.
Mia nonna mi sta sciacquando la bocca col sapone; Бабушка отмывает мой рот мылом.
Ma ha dei denti enormi in un lato della bocca. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Questi vermi non hanno apparato digerente e non hanno bocca. У этих червей нет пищеварительной системы, у них нет рта.
Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla. Он открыл рот, будто собирался что-то сказать, но ничего не сказал.
E poi notate qualcosa di strano intorno agli occhi e alla bocca. А потом уже замечаете что-то странное в очертаниях глаз и рта.
Lo avvicina alla sua bocca e respira l'aria che esso contiene. Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух.
Quindi, qui potete vedere come muove gli occhi, muovendo anche la bocca. Итак, здесь вы можете увидеть, как она двигает глазами и ртом.
E scende lungo i lati e va fino alla bocca della creatura. А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа.
Contiene microbi che si trovano solitamente sulla pelle, sulla bocca e nella saliva. В нем находятся микроорганизмы, которые присущи нащей коже или рту или слюне.
È quello che cerco di fare ogni volta che apro bocca - quella connessione impossibile. Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт.
E'dotato di queste braccia forti ed eroiche che possono infilarci le ciambelline in bocca. У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот.
Le sopracciglia si muovono così, gli occhi non mettono a fuoco, e la bocca è spalancata. Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт.
Non riuscite a vedere come produco il suono perché la parte che vibra va tenuta in bocca. Вы не увидите, как получается звук, потому что то,что производит его находится во рту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!