Примеры употребления "avanti" в итальянском

<>
Переводы: все314 вперед59 другие переводы255
D'ora in avanti, le relazioni diplomatiche americane con altri Paesi entreranno in diretto contatto con le loro popolazioni e li metteranno quanto più possibile in collegamento con la popolazione americana. Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
Magari più avanti, non immediatamente. Можно поступить попозже, не сразу.
Ve lo spiegherò più avanti. И я объясню это дальше.
E quindi è andato avanti. И он пошел вслед за этим чувством.
Fatemi fare un passo avanti. Позвольте мне продолжить.
Mi fai vedere come va avanti?" Можешь сделать больше?"
Allora andiamo avanti con le fotografie. Просмотрим ещё пару фотографий.
Va avanti così da 40 anni. Это продолжается уже 40 лет.
Vodka - e va avanti così, sapete? Водка - и так оно и продолжается в том же духе.
Possono andare avanti senza di noi. Они и без нас прекрасно справятся.
E'l'umanità che va avanti. Это прогресс человечества.
Ora faccio uno salto in avanti. Сейчас я пропущу то, что осталось, так как я уже
E ovviamente noi siamo andati avanti. Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет.
il microcredito sta ancora andando avanti. это все еще продолжается.
Anche i concorrenti si fanno avanti. Участники шоу занимаются тем же самым.
È andata avanti per due anni. Разбирательства продолжались два года.
Ma sono andata avanti lo stesso. Но вопреки всему я решила продолжать исследования.
Vedete, non siamo andati molto avanti. Но вы видите, мы не далеко ушли.
E mi sono detto vai avanti. И тогда я сказал себе - продолжай.
Poi si fece avanti Campbell's Soup. Потом к нему пришел следующий клиент, из компании "Кэмпбелл суп".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!