Примеры употребления "attivo" в итальянском с переводом "актив"

<>
E questo fa sorgere dubbi importanti circa l'assennatezza dei massicci investimenti cinesi in attivi espressi in dollari. И это поднимает серьезные вопросы относительно мудрости массивных инвестиций Китая в долларовые активы.
Ma la Cina lo farà stimolando la sua domanda interna, per porre fine alla dipendenza dagli attivi in dollari. Китай будет делать это путем предоставления стимулов для внутреннего спроса, тем самым отлучая себя от опоры на долларовые активы.
Di conseguenza, alla fine del 2008 la Cina è diventata il più grande detentore straniero di attivi finanziari degli Stati Uniti, sorpassando così il Giappone. В результате в конце 2008 года Китай обогнал Японию как самого крупного иностранного держателя американских финансовых активов.
Le classifiche sulle banche ci accompagnano da un po'di tempo, e ora tendono a basarsi sulla solidità patrimoniale piuttosto che sul volume degli attivi, il che è una sorta di miglioramento, ma non ancora del tutto significativo. Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
Grazie ai rapporti appena redatti dal Financial Stability Board e dal Comitato di Basilea - uno sulle implicazioni a lungo termine dell'innalzamento dei quozienti minimi di capitale sul totale degli attivi bancari, e l'altro sui suoi effetti transitori - abbiamo adesso un'idea più precisa di quali saranno i probabili effetti di questa politica. Благодаря отчетам, которые совсем недавно сделали Совет по финансовой стабильности и Базельский комитет - один относительно долгосрочных последствий требований повышения соотношения капитал-активы, а другой относительно временных эффектов по их введению - сейчас мы знаем больше о возможных последствиях такого регулирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!