Примеры употребления "attacco" в итальянском с переводом на русский

<>
Chiaramente era sotto attacco in ogni momento. Он явно подвергался нападкам в те времена.
Il mio treno era un attacco di cuore. Мой поезд назывался инсульт.
Quello, signore e signori, è un attacco di cuore. Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
Quindi le persone avevano un vero attacco di Grande Male. То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
Se hai un attacco di depressione, si attiva la parte destra. Приступ депрессии - сдвиг вправо.
sarà possibile, in quanto esseri socio-economici, evitare un attacco cardiaco? Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа?
È stato vittima del primo attacco suicida in assoluto avvenuto in Iraq. Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке.
Tuttavia, in un attacco inaspettato di arroganza un paio d'anni fa, ho deciso di provare a farlo. Тем не менее, во время неожиданного приступа высокомерия, пару лет назад, я решил попробовать и разобраться.
Sergio era a Beirut quando l'ambasciata degli USA fu colpita dal primo attacco suicida in assoluto contro gli Stati Uniti. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
Se ti trovi in quella situazione, è un po'come quando hai mangiato troppo, e stai per avere un attacco cardiaco. Такая ситуация похожа то, как если постоянно переедать, а потом оказаться на пороге сердечного приступа.
Beh, con il maiale, nella linea base, prima che bloccassimo la sua arteria per simulare un attacco di cuore, quello era il segnale. Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
Beh, lui ha tenuto il pallone gonfio per bloccare l'arteria, per simulare un blocco, che è ciò che è un attacco di cuore. Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
E poi, in fine, un programmatore che imposterà il livello della stimolazione, che è il livello che dice che state avendo un attacco di cuore. И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ.
Mettendo a rischio tale fonte di potere, il settore del microcredito ha creato un autorevole antagonista, che ha trovato il momento giusto per sferrare un attacco. Угрожая этому источнику власти, индустрия микро-финансирования создала сильного оппонента, который нашел подходящий момент для удара.
E quando si fa in un cortile, non è facile far venire un attacco di cuore ad un maiale, quindi abbiamo detto, beh, noi siamo esperti in stent. Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ, но мы же разбираемся в стентах.
Preleviamo le cellule dal midollo per trattare pazienti infartuati, e notiamo funzioni vascolari molto migliorate e una maggiore sopravvivenza utilizzando il proprio midollo spinale dopo un attacco cardiaco. Мы используем собственные клетки спинного мозга для лечения послеинфарктного состояния, наблюдается значительное улучшение сердечной функции и повышение выживаемости.
Poi va a un centro di diagnosi, e a un minuto dal vostro attacco di cuore, il vostro segnale appare sullo schermo di un computer e il computer analizza il vostro problema. Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.
Tradotto significa che se c'è un segnale elettrico nel cuore, e una parte dell'ECG - che noi chiamiamo segmento ST - si eleva, quello è un segno sicuro di un attacco di cuore. Проще говоря, это значит, что если электрический сигнал в сердце, и одна из частей ЭКГ, которую мы называем ST сегмент, возрастает, нет сомнений - это признак сердечного приступа.
Vediamo che possiamo utilizzare il segnale che è davvero nel cuore, per dire alle persone che stanno per avere un attacco persino prima che abbiano dei sintomi, in modo da salvargli la vita. Видно, что сигнал прямиком из сердца можно использовать для предупреждения людей о сердечном приступе, даже до того как они почувствуют симптомы, таким образом спасая им жизнь.
Santos avrebbe potuto essere tentato, dunque, di scegliere la via dello Sri Lanka - un attacco militare spietato per sconfiggere i ribelli, al prezzo di gravi violazioni dei diritti umani e la distruzione delle comunità civili. Поэтому Сантос мог бы соблазниться на способы Шри-Ланки - безжалостное военное нападение на повстанцев ценой нарушения основных прав человека и разрушения гражданского общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!