Примеры употребления "aprire" в итальянском с переводом на русский

<>
Ora, potete aprire gli occhi. Теперь откройте глаза.
Questo poeta dice che è come aprire una porta che galleggia in cielo - decsrizione molto simile a quella che Albert Einstein fece riguardo a come lui immaginava le forze della relatività, quando lottava per provare a capire come funzionassero. Поэт описывает его как открывшуюся дверь, которая выходит в небо - это описание очень сходно с тем, которое дал Альберт Эйнштейн, когда он представлял себе силы относительности, когда он изо всех сил старался понять принцип их действия.
Possiamo aprire l'amministrazione comunale. Мы можем открыть городскую управу.
India, Brasile e Cina, per esempio, continuano a sfruttare le regole dell'Organizzazione Mondiale del Commercio che permettono lunghi periodi di transizione prima di aprire completamente i loro mercati interni alle importazioni dei paesi sviluppati, anche se i loro esportatori beneficiano di un accesso totale ai mercati dei paesi ricchi. Например, Индия, Бразилия и Китай продолжают эксплуатировать правила Всемирной торговой организации, которые позволяют долгие промежуточные периоды для полного открытия их внутренних рынков для импорта развитых стран, даже если их экспортеры имеют беспрепятственный доступ к рынкам богатых стран.
tre chiavi per aprire il magazzino. три ключа, чтобы открыть продуктовый склад.
Non resta che aprire gli occhi. Все, что нам нужно - открыть на это глаза.
Se arriva qualcuno non aprire la porta. Кто-бы ни пришёл, не открывай дверь.
Non vorremmo invece aprire delle porte per loro? Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери?
"Se mi aiutate coi soldi, potrei aprire una casa." "Если вы поможете мне получить деньги, я могла бы открыть дом".
Dobbiamo aprire gli occhi e vedere che non siamo delle vittime. Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы.
Abbiamo avuto il sostegno delle aziende e possiamo, adesso, aprire più scuole. За нами стоят корпорации, и мы теперь сможем открыть больше школ.
Quando dovevo aprire la scuola nel campo per rifugiati, sono andata dall'imam. Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
Eileen ed io siamo elettrizzati all'idea di aprire la nostra casa ai TEDsters. Эйлин и я очень рады открыть двери нашего дома и поделиться им с обществом TED.
Vidi l'uomo aprire un pacchetto di sigarette con le mani tremanti e offrirgliene una. Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей.
Però, per un diciottenne che prova ad aprire una scuola non è facile senza un grande finanziatore o un grande sostenitore. Однако нелегко 18-летнему юноше открыть школу, если у него нет влиятельного покровителя или спонсора.
Posso cambiare mille cose sulla vostra porta, e in due secondi andate ad aprire la porta, e notate che qualcosa è cambiato. Я могу изменить множество деталей, и в течение двух секунд, которые требуются вам, чтобы открыть дверь, вы заметите, что что-то произошло.
La stazione di rifornimento orbitale che ho appena descritto potrebbe creare un'industria completamente nuova e fornire la chiave definitiva per aprire lo spazio all'esplorazione generalizzata. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
Per esempio, in una centrale elettrica, quando la vostra grande turbina a vapore va troppo su di giri, dovete aprire le valvole di sfogo entro un millisecondo. К примеру, на электростанции, когда большая турбина слишком сильно ускоряется, вам необходимо открыть предохранительный клапан в течении миллисекунды.
E io penso che per imbrigliare la scienza in maniera ottimale, per scegliere quali porte aprire e quali lasciar chiuse, abbiamo bisogno oggi di gente come Joseph Rothblatt. Я думаю, чтобы использовать науку оптимально, нужно понимать, какие двери следует открывать, а какие лучше оставить закрытыми, нам нужны ученые, такие как Джозеф Ротблат.
Un computer del genere potrebbe aprire universi che al momento sono al di fuori della portata di qualunque strumento, perciò mostra un mondo completamente nuovo, e queste persone lo hanno visto. Такой компьютер открыл бы вселенные, находящиеся сейчас вне досягаемости для любых приборов, так что он открывает совершенно новый мир, и эти люди предвидели это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!