Примеры употребления "api" в итальянском

<>
La maggior parte delle api non distingue il rosso. Большинство пчел не видят красный.
Sapere della scomparsa delle api, Disturbo del Collasso della Colonia, mi ha motivato ad agire. Когда я узнал об исчезновении пчёл, о синдроме разрушения колоний, это стало для меня сигналом к действию.
i percorsi di impollinazione, in modo che api e farfalle e simili possano tornare nelle nostre citta? пути, по которым пчелы, бабочки и другие насекомые могут прилететь в город?
Le piante si sono evolute creando delle piccole piste d'atterraggio qua e là per api che potrebbero essersi smarrite. Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
che si tratti di mosche, uccelli o api, otterranno qualcosa in cambio, e generalmente la ricompensa si ha sotto forma di nettare. будь то мухи, птицы или пчёлы - все они что-то получают взамен, и это что-то обычно является нектаром.
Al contrario dei calcoli fatti dagli ingegneri, le api possono volare, i delfini possono nuotare, e i gechi possono addirittura scalare le superfici più liscie. Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям.
Alle giuste specie di api, questa sembre un'ape molto aggressiva, ci va e ci sbatte contro la testa ripetutamente per scacciarla via, e, ovviamente, si ricopre di polline. Для пчелы определённого вида он напоминает другую очень агрессивную пчелу, и она подлетает и ударяет его головой много раз, чтобы отогнать "пчелу", и, конечно, покрывается пыльцой.
Quindi questi giovani uomini e donne imparavano a essere pronti per il lavoro e le abilità della vita attraverso la cura delle api e durante il processo diventavano cittadini produttivi. Итак, эти молодые мужчины и женщины получили навык готовности к работе и другие полезные навыки, ухаживая за пчелами, и в процессе этого стали полезными членами общества.
Pensate ora ai problemi piccoli e grandi che ci affliggono oggi - insetti del letto, api assassine, spam - ed è davvero possibile che le soluzioni a questi problemi vadano al di là della questione immediata. Теперь подумайте о больших и маленьких напастях текущего времени - постельные клопы, пчёлы-убийцы, спам - весьма вероятно, что решения этих проблем будут применимы не только для оригинальной проблемы.
E vedrete una delle api uscire quì fuori. Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
Amazon ha aperto le sue API a 60000 sviluppatori, e ad infiniti negozi Amazon. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Sta usando le API di una azienda molto grande con la quale lavoro a New York, chiamata Daylife. Тут используетсся API по-настоящему великой компании, с кототорой я работаю в Нью-Йорке, собственно, и называемой DayLife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!