Примеры употребления "ambiente" в итальянском с переводом на русский

<>
Vivono in un ambiente di chemosintesi. Они живут в среде хемосинтеза.
ha dimostrato adattabilità al proprio ambiente. он показал приспособленность к его окружающей среде.
E opera in un ambiente ostile. И он работает во враждебной среде.
Volete solo lavorare in un ambiente pulito. Вам просто хочется чистой среды для функционирования.
Fui messo in un ambiente controllato molto strettamente. Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
Il nostro intestino è un ambiente ospitale per quei batteri. Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
E'un ambiente molto pericoloso, con anche CO, ed altri gas. Так что это очень опасная среда, с угарным и многими другими газами.
Non importa se parliamo di salute, istruzione, ambiente, energia, controversie, fusioni. здравоохранение, образование, окружающая среда, энергия, судебный процесс, слияния,
L'evoluzione favorisce le creature che si adattano meglio al loro ambiente. Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
Abbiamo un veicolo completamente autonomo che può guidare in un ambiente urbano. У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Quindi sono cresciuta vedendo mia madre da divorziata in un ambiente patriarcale. Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде.
Bene, oggi, per la prima volta, il nostro ambiente sta cominciando a risponderci. Ну, а сегодня впервые окружающая нас среда начинает говорить с нами.
Vi piace il vostro ambiente fantasioso, le vostre simulazioni, le vostre esperienze da Disneyland. вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд.
Quindi si immagina un modo per "scaricarsi" in questo ambiente, in una serie di libri. Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду,
Queste protocelle, alimentate a pece, sono anche in grado di reperire risorse nel loro ambiente. И эти тоже, эти наполненные смолой протоклетки, могут найти местонахождение ресурсов в своей окружающей среде.
Se vogliamo usare l'auto-assemblaggio nel nostro ambiente fisico, credo esistano 4 fattori chiave. Итак, если мы хотим использовать самосборку в нашей физической среде, я думаю, нужно учесть четыре ключевых фактора.
Ovviamente mio figlio sta imparando dal suo ambiente linguistico, ma l'ambiente sta imparando da lui. Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
Man mano che ci adattiamo al nostro ambiente, i nostri modelli possono avvicinarsi maggiormente alle nostre sensazioni. По мере привыкания к среде наши модели могут приблизиться к нашим ощущениям.
Prima c'era una foresta di spugne e coralli, un ambiente fondamentale per la proliferazione dei pesci. Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы,
E significa cioè che c'è sempre più vita il cui intero ambiente è costituito da altra vita. Под этим понимается, что появляется всё больше и больше живых организмов, чья среда обитания является полностью другим организмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!