Примеры употребления "alto" в итальянском

<>
Era un uomo nuovo, ancora più alto. Он стал другим человеком, высоким.
Sapete perché il risparmio era così alto? Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок?
E ce ne sono altri molto in alto. А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
Un alto tasso di migrazione globale è auspicabile per quattro ragioni: Более высокий уровень глобальной миграции желателен по четырем причинам:
E possiamo scriverlo in un linguaggio di programmazione ad alto livello. А главное - его можно записать на языке высокого уровня.
Le nazioni arabe non così tanti, ma l'Iran è abbastanza alto. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
con un alto livello di abilità in entrambi gli emisferi allo stesso tempo. с высоким уровнем развития обоих полушарий одновременно.
Gli Stati Uniti oggi hanno il tasso di incarcerazione più alto del mondo. В Соединённых Штатах сейчас самый высокий процент заключённых в мире.
Possiamo salvare la vita delle persone che sono ad alto rischio d'infarto. Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
La ripresa è debole e irregolare, e il tasso di disoccupazione eccessivamente alto. Эти страны стоят перед слабым и ухабистым восстановлением с неприемлемо высоким уровнем безработицы.
L'insegnante correva per la classe, ed il livello di energia era alto. Учитель бегал вокруг и уровень энергии был очень высокий.
Il turnover tra senior, e meno senior, in queste agenzie è molto alto. Текучесть людей на старших - и не очень старших - должностях в этих агентствах очень высокая.
Ciò nonostante, il paese continua a chiedere un prezzo sproporzionatamente alto al suo popolo. Тем не менее, индийское государство продолжает брать несоразмерно высокую цену с народа.
Più l'immagine è in alto, più ci sono prove dei risultati per ogni integratore. Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
Non hanno nessun punto di terra più alto di 2 metri sul livello del mare. На острове нет точки выше 6 футов над уровнем океана.
Un elicottero arrivò a 7000 metri risultando nel più alto salvataggio in elicottero della storia. Вертолет поднялся на высоту 21000 футов и совершил самую высокую спасательную операцию в истории.
Ancora un po'più in alto, hanno uno smalto su una cosa che chiamano thali. Люди еще выше статусом едят из блюда покрытого глазурью, которое называется "тали".
Dobbiamo decidere se avere un basso tasso di natalità, o un alto tasso di mortalità. Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности.
Questo rende i computer così potenti, questi linguaggi di alto livello che si possono compilare. Сила компьютеров в том, что они могут компилировать языки высокого уровня
Un altro svantaggio dei derivati è che richiedono un alto grado di sofisticazione -sia tecnico che politico. Ещё одним недостатком производных ценных бумаг является то, что они требуют высокой степени профессионализма - как технического, так и политического.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!