Примеры употребления "almeno" в итальянском

<>
Переводы: все228 другие переводы228
Ne avete sentito parlare almeno? По крайней мере слышали о нем?
Almeno questa è l'ipotesi. По крайней мере, такова теория.
OK, almeno abbiamo sentito Satan. Хорошо, ну, по крайней мере, мы получили Сатану.
Nella mia mente, almeno, è così. по крайней мере, в моем сознании.
È molto bello, almeno in teoria. Это довольно круто, по крайней мере в теории.
Un argomento recente, almeno negli USA. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
Beh, almeno, una volta era così. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Almeno hanno ricevuto qualcosa indietro, OK. В конце концов, они что-то отвоевали себе, ОК.
Ma almeno sa dove si trova. Но она знает, что с ним.
Fate che ne passi almeno una. Давайте сделаем так, чтобы хотя бы один из них прошел.
Ne mangiate almeno 500 gr all'anno. Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
Molto meglio di "Basingstoke", almeno per me. Значительно лучше, чем "Бейзингсток", по крайней мере для меня.
"Beh, almeno in Georgia lo vogliamo sapere. "Смотри, в Джорджии хотя бы этим интересуются.
O almeno lo era l'anno scorso. Или который был самым нездоровым в прошлом году.
Questo mese ci sono riusciti, almeno per ora. В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Vi ho dato almeno quattro argomenti a favore. я дал вам минимум четыре аргумента "за".
E'bene farlo almeno una volta nella vita: Это полезно по меньшей мере раз в жизни.
20 morti, almeno 20 o 30 feriti Iracheni. Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев.
Almeno è quello che leggo sulla mia penna." По крайней мере так написано на моей ручке.'
E la mitologia non rende, beh, almeno finora. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!