Примеры употребления "alimentare" в итальянском

<>
Переводы: все97 питать26 пищевой16 кормить2 другие переводы53
Questo è il nostro panorama alimentare. Это наше представление о еде.
ed è il compleanno del sistema alimentare mondiale. Это - [30-летний] юбилей нынешней мировой продовольственной системы.
Se guardiamo al futuro, questo stile alimentare è insostenibile. и если мы посмотрим в будущее, то поймем, что это неустойчивый вариант.
La scienza può contribuire molto alla sicurezza alimentare mondiale. Наука может внести большой вклад в обеспечение глобальной продовольственной безопасности.
Un'eventuale inazione rischierebbe di alimentare un sentimento di disillusione. Неспособность принять конкретные меры увеличивает риск роста разочарования.
Quello che dobbiamo fare è alimentare il fuoco della rivoluzione. И вы должны распространить пламя восстания.
La produzione alimentare pro-capite è salita di un terzo. Производство еды на душу населения выросло на треть.
Sappiamo che c'è energia a sufficienza per alimentare questo movimento. Мы знаем, что мы можем найти более, чем достаточно энергии для поддержки этого движения.
Il sistema alimentare globale avrà sempre bisogno di vigili del fuoco. Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных.
È vero, abbiamo un enorme problema alimentare, ma non è scienza. Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Ad alimentare la minaccia dell'inflazione ci pensa anche un altro diversivo. Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
questo stile alimentare mi ha invogliato a cucinarmi il cibo da solo. Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
Nonostante questi rischi, le prospettive per il futuro della sicurezza alimentare sono promettenti. Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими.
Quindi il nostro intero sistema alimentare negli ultimi 30 anni si è realmente spostato. За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения.
Di sicuro, aumentare i rendimenti non è la stessa cosa che alimentare il mondo. Надо отметить, что повышение урожайности не является способом накормить весь мир.
quando si tratta di affrontare la sicurezza alimentare, il commercio è una soluzione, non un problema. когда дело доходит до решения проблем продовольственной безопасности, торговля является частью решения, а не частью проблемы.
Essa è stata diffusa in tutto il mondo soprattutto attraverso il sistema alimentare che noi esportiamo. По всему миру оно растёт, причём, в основном, - посредством экспортируемых нами продовольственных систем.
Così pensai, che Darius poteva indossare la babycam, e così raccogliere gli input per alimentare Dylan. И я подумал, что мы можем сделать Дариуса носителем нашей бэби-камеры, и таким образом обеспечивать Дилана нужными сигналами.
Sta sprecando grosse somme di denaro per le cure primarie, per l'educazione primaria, per il sostegno alimentare. Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь.
Il Progetto 30 è veramente concentrato su queste idee a lungo termine per il cambiamento del sistema alimentare. Организация "The 30 Project" будет разрабатывать долгосрочные идеи по изменению продовольственной системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!