Примеры употребления "agente" в итальянском с переводом "действовать"

<>
Ma dobbiamo agire rapidamente e all'unisono. Но мы должны действовать быстро - и все вместе.
E allora penso localmente e agisco localmente. поэтому я думаю и действую здесь и сейчас.
devi agire in modo socio-centrico, non egocentrico. действовать надо ради общего блага, а не собственного.
Una volta compresi questi fattori, si può agire. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Dobbiamo agire come se il futuro dipendesse da questo. Мы должны действовать так, как будто будущее зависит от нас.
Invogliarci ad agire in modo diverso con spunti creativi accattivanti. Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки.
se mai, hanno agito ingenuamente e ora stanno pagando caro. во всяком случае, они действовали наивно и сейчас расплачиваются за это.
83% di loro ha agito di conseguenza - generano capacità di agire. 83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет.
83% di loro ha agito di conseguenza - generano capacità di agire. 83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет.
La strada che abbiamo deciso d'intraprendere consentirà di agire in tempi rapidi. Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
Le limitazioni economiche ed il disastro di Chernobyl ci hanno spinto ad agire. Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
Noi non ci fidiamo abbastanza del giudizio degli insegnanti per farli agire di propria iniziativa. Мы не настолько доверяем суждению учителей, чтобы позволить им действовать самостоятельно.
La seta, durante il processo di autoassemblamento, agisce come un bozzolo per il materiale biologico. Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи.
La bellezza è il modo che ha la natura per agire a distanza, e per parlare. Другими словами, с помощью красоты природа действует опосредованно.
Qualcuno parla, c'è risonanza in tutti quei cervelli che ricevono il gruppo agisce all'unisono. Кто-то утверждает, что возникает своего рода резонанс во всех воспринимающих сознаниях, Вся группа действуют сообща.
Inoltre, gli USA dovrebbero stare attenti ai tagli fiscali che agiscono come occulti programmi di spesa. Кроме того, США должны внимательно изучить налоговые льготы, которые действуют как скрытые программы расходов.
Ora è per noi il momento di agire nelle nostre comunità dove pensiamo localmente e agiamo localmente. Пришло время, когда мы должны действовать в наших сообществах, где мы можем думать и действовать по-нашему, по-местному.
Ora è per noi il momento di agire nelle nostre comunità dove pensiamo localmente e agiamo localmente. Пришло время, когда мы должны действовать в наших сообществах, где мы можем думать и действовать по-нашему, по-местному.
Pensiamo veramente di arrivare dove dobbiamo senza sistemare l'unica istituzione che può agire a nome nostro? Думаете, мы доберёмся до цели, не приведя в порядок одну структуру, которая может действовать от лица всех нас?
Eppure gli Stati Uniti si rifiutano ancora di agire, anche dopo la serie di incidenti scioccanti di quest'anno: Тем не менее, США до сих пор отказываются действовать, даже после череды шокирующих инцидентов этого года:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!