Примеры употребления "adesso" в итальянском

<>
Переводы: все420 теперь101 другие переводы319
Proprio adesso nel Corno d'Africa, ci siamo già passati. Прямо сейчас на Сомалийском полуострове, мы уже через это проходили.
Fino adesso, in un'ampia gamma di variabili macroeconomiche, che includono output, occupazione, debito, prezzi delle case, e persino equity, i nostri riferimenti quantitativi basati sulle precedenti crisi finanziarie post-belliche hanno dimostrato di essere molto più accurati della logica convenzionale in caso di recessioni. До сих пор, через широкий диапазон макроэкономических переменных, включая выпуск продукции, занятость, долги, жилищные цены и даже акции, наши количественные ориентиры, основанные на данных предыдущих глубоких послевоенных финансовых кризисов, оказались намного более точными, чем у логики обычной рецессии.
Questi pannelli che hanno gli insegnanti, potete andare a registrarvi proprio adesso e potete diventare essenzialmente un coach per i vostri figli, o nipoti, o cugini, o forse qualche bambino al Boys and Girls Club. Вы можете прямо сейчас войти в систему настроек для учителей и по сути стать тренером для своих детей, племянников, сестер или братьев, или вообще для детей из Клуба Мальчиков и Девочек.
Fino ad adesso vi ho parlato di numeri veramente immensi lasciatemi ora parlare di numeri relativamente piccoli. До сих пор, я говорила вам про очень большие цифры, сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
Quindi se volete farvi un'idea di quello che sta succedendo sul mercato azionario proprio adesso, quello che potete visualizzare è una serie di algoritmi che sostanzialmente sono programmati per nascondersi, e una serie di algoritmi che sono programmati per trovarli e agire. В качестве представления, что сейчас происходит на рынке акций прямо сейчас, можете представить группу алгоритмов, которые запрограммированы прятать, и группу алгоритмов, которые запрограммированы искать и действовать.
"Oh certo, adesso ho capito. "Ага, ясно!
E dobbiamo fare qualcosa adesso. Причем делать уже сейчас.
Adesso naturalmente faranno tutti così. И это, очевидно, станет популярным.
Adesso vi dirò un segreto. И я хочу раскрыть маленький секрет.
Adesso, vediamo se questo funziona. Так, посмотрим, как у нас тут все работает.
Quindi adesso abbiamo materiali standardizzati. Сейчас мы используем стандартные материалы.
Quel palazzo adesso sarà sicuro. Это здание будет безопасным.
Quale mostre ci sono adesso? Какие сейчас проходят выставки?
Adesso lascia che ti aiuti. Итак, разрешите вам помочь.
adesso sto ascoltando Evan Williams." слушаю Эвана Вильямса."
Fa'il tuo compito adesso. Делай свое домашнее задание сейчас.
Spero che lo sappiate adesso. Надеюсь, что вам это известно.
Puoi chiamarmi adesso per favore? Можете меня набрать прямо сейчас?
Questo è tutto per adesso. На этом пока всё.
E anche raccontandola come adesso. и рассказывая её, как сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!