Примеры употребления "ad esempio" в итальянском

<>
Dopo una lesione, ad esempio. Например, после ранений.
Ad esempio, cinque al quadrato fa? Например, пять в квадрате будет.?
Ad esempio, noi tendiamo a vedere facce. Так, например, мы склонны видеть лица.
Ad esempio, la Svezia è tutta a destra. Например, Швеция, расположена явно справа.
Ad esempio, un poeta lo describe come segue. Поэт, например, описывает его вот так.
E potrebbe atterrare in un parco, ad esempio. Например, оно могло бы приземлиться в парке.
Ad esempio, ecco un nostro studio sulla sezione riviste. Например, вот исследование, проведённое нами в секции журналов.
Ad esempio, ci sono alcune tartarughe, le tartarughe di Blanding. Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга.
Poniamo, ad esempio, che state progettando di acquistare una casa. Например, вы планируете купить дом.
Quelli, ad esempio, sono carri armati britannici Mark IV del 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Ad esempio, il ragno giardiniere ne può produrre sette diversi tipi. Например, садовый паук прядет семь различных видов шелка.
Ad esempio, lasciate che vi racconti la storia dell'anno 1950. Например, позвольте рассказать историю 1950-го года.
Tali accordi, ad esempio, limiterebbero l'opposizione alle domande di brevetto; Такие соглашения, например, могли бы ограничить отказы по заявкам на патенты;
Ad esempio, usiamo molti compositi di fibre di carbonio negli articoli sportivi. Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
Ad esempio, se avete paura delle iniezioni si possono usare dei microaghi. Так, например, если вы боитесь идти к врачу, который будет тыкать в вас иголками, мы делаем матрицы микроиголок.
Ci si mette dentro un'immagine, ad esempio l'immagine di Beethoven. В него можно поместить любую картинку, например, портрет Бетховена.
Ad esempio, se avevi perso una gamba, bene, l'hai di nuovo. Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад.
Ad esempio, in Spagna, ora in difficoltà finanziaria, la disoccupazione supera il 20%. Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%.
Esistono molti animali che usano questo espediente, ad esempio il pesce-drago nero. Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба.
Quando distanziamo la truffa dall'oggetto del denaro, ad esempio, barano di più. При отдалении обмана от его цели - например, денег, - обмана больше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!